{"id":45113,"verse_id":"1CO.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.1","text":"Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ ( kagw ) has not been translated here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A1/1"} {"id":45114,"verse_id":"1CO.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.1","text":"Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A1/2"} {"id":45115,"verse_id":"1CO.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.1","text":"B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï and some versions), though not quite as impressive. μαρτύριον may have been changed by scribes in anticipation of Paul’s words in 2:7 , or conversely, μυστήριον may have been changed to conform to 1:6 . Transcriptionally, since “the mystery of God/Christ” is a well-worn expression in the corpus Paulinum ( 1 Cor 2:7; 4:1 ; Eph 3:4 ; Col 2:2; 4:3 ), while “testimony of Christ” occurs in Paul only once ( 1 Cor 1:6 , though “testimony of the Lord” appears in 2 Tim 1:8 ), and “testimony of God” never, it is likely that scribes changed the text to the more usual expression. A decision is difficult in this instance, but a slight preference should be given to μαρτύριον .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A1/3"} {"id":45116,"verse_id":"1CO.2.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.2","text":"Grk “to know nothing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A2/1"} {"id":45117,"verse_id":"1CO.2.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.6","text":"In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Paul’s message, the mystery of God (v. 1 ), and so be translated as “those who believe God’s message.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A6/1"} {"id":45118,"verse_id":"1CO.2.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.9","text":"Grk “entered the heart,” an OT expression, in which the heart functions like the mind.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A9/1"} {"id":45119,"verse_id":"1CO.2.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.13","text":"Or “combining spiritual things with spiritual words” (i.e., words the Spirit gives, as just described).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A13/1"} {"id":45120,"verse_id":"1CO.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.14","text":"Grk “natural person.” Cf. BDAG 1100 s.v. ψυχικός a, “an unspiritual pers., one who merely functions bodily, without being touched by the Spirit of God.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A14/1"} {"id":45121,"verse_id":"1CO.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.15","text":"Or “evaluates.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A15/1"} {"id":45122,"verse_id":"1CO.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.15","text":"Or “is evaluated” (i.e., “is subject to evaluation”); Grk “he himself is discerned,” that is, the person without the Spirit does not understand the person with the Spirit, particularly in relation to the life of faith.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A15/2"}