{"id":8351,"verse_id":"JOS.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.1","text":"Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A1/1"} {"id":8352,"verse_id":"JOS.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.1","text":"Heb “go, see the land, and Jericho.” map For location see Map5-B2 ; Map6-E1 ; Map7-E1 ; Map8-E3 ; Map10-A2 ; Map11-A1 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A1/2"} {"id":8353,"verse_id":"JOS.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.1","text":"Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A1/3"} {"id":8354,"verse_id":"JOS.2.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.2","text":"Or “look.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A2/1"} {"id":8355,"verse_id":"JOS.2.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.2","text":"Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A2/2"} {"id":8356,"verse_id":"JOS.2.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.3","text":"Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A3/1"} {"id":8357,"verse_id":"JOS.2.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.3","text":"Heb “bring out.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A3/2"} {"id":8358,"verse_id":"JOS.2.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.3","text":"The idiom “come to” ( בוֹא אֶל , bo ’ ’ el ) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A3/3"} {"id":8359,"verse_id":"JOS.2.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":3,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"2.3","text":"The words “the ones who came to your house” ( Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A3/4"} {"id":8360,"verse_id":"JOS.2.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.4","text":"Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135. p ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A4/1"} {"id":8361,"verse_id":"JOS.2.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.4","text":"Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A4/2"} {"id":8362,"verse_id":"JOS.2.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.5","text":"Heb “And the gate was to be shut in the darkness and the men went out.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A5/1"} {"id":8363,"verse_id":"JOS.2.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.6","text":"Heb “arranged in rows by her.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A6/1"} {"id":8364,"verse_id":"JOS.2.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.7","text":"Another way to translate vv. 6-7 would be, “While she took them up to the roof and hid them…, the king’s men tried to find them….” Both of the main clauses have the subject prior to the predicate, perhaps indicating simultaneous action. (On the grammatical point, see R. J. Williams, Hebrew Syntax , 42, §235.) In this case Rahab moves the Israelite spies from the hiding place referred to in v. 4 to a safer and less accessible hiding place.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A7/1"} {"id":8365,"verse_id":"JOS.2.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.7","text":"The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A7/2"} {"id":8366,"verse_id":"JOS.2.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.7","text":"Heb “And the men chased after them [on] the road [leading to] the Jordan to the fords.” The text is written from the perspective of the king’s men. As far as they were concerned, they were chasing the spies.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A7/3"} {"id":8367,"verse_id":"JOS.2.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":7,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"2.7","text":"Heb “And they shut the gate after – as soon as the ones chasing after them went out.” The expressions “after” and “as soon as” may represent a conflation of alternate readings.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A7/4"} {"id":8368,"verse_id":"JOS.2.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.8","text":"Heb “they.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A8/1"} {"id":8369,"verse_id":"JOS.2.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.8","text":"Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A8/2"} {"id":8370,"verse_id":"JOS.2.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.8","text":"The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A8/3"} {"id":8371,"verse_id":"JOS.2.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.9","text":"Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A9/1"} {"id":8372,"verse_id":"JOS.2.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.9","text":"Heb “terror of you has fallen upon us.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A9/2"} {"id":8373,"verse_id":"JOS.2.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.9","text":"Or “melting away because of.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A9/3"} {"id":8374,"verse_id":"JOS.2.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"2.9","text":"Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord …and that terror of you…and that all the inhabitants….”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A9/4"} {"id":8375,"verse_id":"JOS.2.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.10","text":"Heb “and what you did to the two Amorite kings who were beyond the Jordan, Sihon and Og, how you annihilated them.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A10/1"} {"id":8376,"verse_id":"JOS.2.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.11","text":"Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A11/1"} {"id":8377,"verse_id":"JOS.2.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.12","text":"Heb “Now, swear to me by the Lord .” sn To swear an oath in the Lord ’s name would make the Lord the witness and guarantor of the promise attached to the oath. If the person making the oath should go back on the promise, the Lord would judge him for breaking the contract.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A12/1"} {"id":8378,"verse_id":"JOS.2.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.12","text":"Heb “with the house of my father.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A12/2"} {"id":8379,"verse_id":"JOS.2.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.12","text":"Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A12/3"} {"id":8380,"verse_id":"JOS.2.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.13","text":"Or “our lives.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A13/1"} {"id":8381,"verse_id":"JOS.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.14","text":"The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A14/1"} {"id":8382,"verse_id":"JOS.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.14","text":"Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A14/2"} {"id":8383,"verse_id":"JOS.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.14","text":"Heb “If you do not report this matter of ours.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A14/3"} {"id":8384,"verse_id":"JOS.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":14,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"2.14","text":"Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A14/4"} {"id":8385,"verse_id":"JOS.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":14,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"2.14","text":"The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A14/5"} {"id":8386,"verse_id":"JOS.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.15","text":"Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A15/1"} {"id":8387,"verse_id":"JOS.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"2.15","text":"The phrase “by a rope” is omitted in the LXX. It may be a later clarifying addition. If original, the omission in the LXX is likely due to an error of homoioarcton. A scribe’s or translator’s eye could have jumped from the initial ב ( bet ) in the phrase בַּחֶבֶל ( bakhevel , “with a rope”) to the initial ב on the immediately following בְּעַד ( bÿ ’ ad , “through”) and accidentally omitted the intervening letters.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A15/2"} {"id":8388,"verse_id":"JOS.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.15","text":"Heb “For her house.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A15/3"} {"id":8389,"verse_id":"JOS.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"4","reference":"2.15","text":"These explanatory statements are omitted in the LXX and probably represent a later scribal addition.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A15/4"} {"id":8390,"verse_id":"JOS.2.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.16","text":"Heb “Go.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A16/1"} {"id":8391,"verse_id":"JOS.2.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.16","text":"Heb “so that the pursuers might not meet you.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A16/2"} {"id":8392,"verse_id":"JOS.2.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.16","text":"Heb “the pursuers.” The object (“you”) is not in the Hebrew text but is implied.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A16/3"} {"id":8393,"verse_id":"JOS.2.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.17","text":"Heb “We are free from this oath of yours which you made us swear.” The words “unless the following conditions are met” are not in the Hebrew text, but are added for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A17/1"} {"id":8394,"verse_id":"JOS.2.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.18","text":"Heb “Look! We are about to enter the land.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A18/1"} {"id":8395,"verse_id":"JOS.2.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.18","text":"Heb “the cord of this red thread.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A18/2"} {"id":8396,"verse_id":"JOS.2.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":18,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.18","text":"Heb “and your father and your mother and your brothers and all the house of your father gather to yourself to the house.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A18/3"} {"id":8397,"verse_id":"JOS.2.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.19","text":"Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A19/1"} {"id":8398,"verse_id":"JOS.2.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.19","text":"Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A19/2"} {"id":8399,"verse_id":"JOS.2.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.20","text":"Heb “and if you report this matter of ours.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A20/1"} {"id":8400,"verse_id":"JOS.2.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.21","text":"Heb “According to your words, so it [will be].”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A21/1"} {"id":8401,"verse_id":"JOS.2.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.21","text":"Heb “she sent them away and they went.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A21/2"} {"id":8402,"verse_id":"JOS.2.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.22","text":"Heb “they went and came.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A22/1"} {"id":8403,"verse_id":"JOS.2.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.22","text":"Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A22/2"} {"id":8404,"verse_id":"JOS.2.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":22,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.22","text":"Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A22/3"} {"id":8405,"verse_id":"JOS.2.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":22,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"2.22","text":"Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A22/4"} {"id":8406,"verse_id":"JOS.2.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.23","text":"The words “the river,” though not in the Hebrew text, are added for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A23/1"} {"id":8407,"verse_id":"JOS.2.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.24","text":"Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A24/1"} {"id":8408,"verse_id":"JOS.2.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOS","chapter":2,"verse":24,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.24","text":"Heb “are melting away because of us.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joshua%202%3A24/2"}