{"id":36907,"verse_id":"MAT.23.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.2","text":"Grk “saying.” The participle λέγων ( legwn ) is redundant in contemporary English and has not been translated.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A2/1"} {"id":36908,"verse_id":"MAT.23.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.2","text":"Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A2/2"} {"id":36909,"verse_id":"MAT.23.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.3","text":"Grk “for they say and do not do.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A3/1"} {"id":36910,"verse_id":"MAT.23.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.4","text":"Here δέ ( de ) has not been translated.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A4/1"} {"id":36911,"verse_id":"MAT.23.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.5","text":"Here δέ ( de ) has not been translated.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A5/1"} {"id":36912,"verse_id":"MAT.23.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"23.5","text":"The term κράσπεδον ( kraspedon ) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56 ). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).” sn Tassels refer to the tassels that a male Israelite was obligated to wear on the four corners of his outer garment according to the Mosaic law ( Num 15:38 ; Deut 22:12 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A5/3"} {"id":36913,"verse_id":"MAT.23.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.6","text":"Here δέ ( de ) has not been translated.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A6/1"} {"id":36914,"verse_id":"MAT.23.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.10","text":"Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” sn See the note on Christ in 1:16 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A10/1"} {"id":36915,"verse_id":"MAT.23.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.11","text":"Here δέ ( de ) has not been translated.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A11/1"} {"id":36916,"verse_id":"MAT.23.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.13","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A13/1"} {"id":36917,"verse_id":"MAT.23.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.13","text":"Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι ( Joti ) has not been translated here for rhetorical effect (and so throughout this chapter).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A13/2"} {"id":36918,"verse_id":"MAT.23.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"23.13","text":"Grk “because you are closing the kingdom of heaven before people.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A13/3"} {"id":36919,"verse_id":"MAT.23.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.15","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A15/1"} {"id":36920,"verse_id":"MAT.23.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.15","text":"Or “one proselyte.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A15/2"} {"id":36921,"verse_id":"MAT.23.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":15,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"23.15","text":"Grk “when he becomes [one].”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A15/3"} {"id":36922,"verse_id":"MAT.23.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":15,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"23.15","text":"Grk “a son of Gehenna.” Expressions constructed with υἱός ( Juios ) followed by a genitive of class or kind denote a person belonging to the class or kind specified by the following genitive (L&N 9.4). Thus the phrase here means “a person who belongs to hell.” sn See the note on the word hell in 5:22 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A15/4"} {"id":36923,"verse_id":"MAT.23.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.16","text":"Grk “Whoever swears by the temple, it is nothing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A16/1"} {"id":36924,"verse_id":"MAT.23.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.18","text":"Grk “Whoever swears by the altar, it is nothing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A18/1"} {"id":36925,"verse_id":"MAT.23.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.23","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A23/1"} {"id":36926,"verse_id":"MAT.23.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.23","text":"Or “you tithe mint.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A23/2"} {"id":36927,"verse_id":"MAT.23.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"23.23","text":"includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A23/4"} {"id":36928,"verse_id":"MAT.23.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.24","text":"Grk “Blind guides who strain out a gnat yet who swallow a camel!”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A24/1"} {"id":36929,"verse_id":"MAT.23.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.25","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A25/1"} {"id":36930,"verse_id":"MAT.23.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.26","text":"al ) hints that their archetype lacked the words ( TCGNT 50). Further, scribes would be motivated both to add the phrase from v. 25 and to change αὐτοῦ to the plural pronoun αὐτῶν ( aujtwn , “their”). Although the external evidence for the shorter reading is not compelling in itself, combined with these two prongs of internal evidence, it is to be slightly preferred.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A26/1"} {"id":36931,"verse_id":"MAT.23.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.27","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A27/1"} {"id":36932,"verse_id":"MAT.23.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.29","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A29/1"} {"id":36933,"verse_id":"MAT.23.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":29,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.29","text":"Grk “Because you.” Here ὅτι ( Joti ) has not been translated.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A29/2"} {"id":36934,"verse_id":"MAT.23.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":29,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"23.29","text":"Or perhaps “the monuments” (see L&N 7.75-76).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A29/3"} {"id":36935,"verse_id":"MAT.23.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.30","text":"Grk “fathers” (so also in v. 32 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A30/1"} {"id":36936,"verse_id":"MAT.23.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.33","text":"Grk “the judgment of Gehenna.” sn See the note on the word hell in 5:22 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A33/1"} {"id":36937,"verse_id":"MAT.23.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":34,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.34","text":"Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού ( idou ) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A34/1"} {"id":36938,"verse_id":"MAT.23.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":34,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.34","text":"Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A34/2"} {"id":36939,"verse_id":"MAT.23.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":34,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"23.34","text":"BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue ( Dt 25:2 f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34 .”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A34/4"} {"id":36940,"verse_id":"MAT.23.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":36,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"23.36","text":"Grk “Truly ( ἀμήν , amhn ), I say to you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A36/1"} {"id":36941,"verse_id":"MAT.23.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":36,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.36","text":"Grk “all these things will come on this generation.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A36/2"} {"id":36942,"verse_id":"MAT.23.37","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":37,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"23.37","text":"Although the opening address (“Jerusalem, Jerusalem”) is direct (second person), the remainder of this sentence in the Greek text is third person (“who kills the prophets and stones those sent to her”). The following sentences then revert to second person (“your… you”), so to keep all this consistent in English, the third person pronouns in the present verse were translated as second person (“you who kill… sent to you”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A37/2"} {"id":36943,"verse_id":"MAT.23.37","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":37,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"23.37","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A37/4"} {"id":36944,"verse_id":"MAT.23.37","translation_id":"net-engnet","book_id":"MAT","chapter":23,"verse":37,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"23.37","text":"Grk “you were not willing.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Matthew%2023%3A37/5"}