{"id":21809,"verse_id":"PSA.74.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.1","text":"The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל ( maskil ) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142 , as well as in Ps 47:7 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A1/2"} {"id":21810,"verse_id":"PSA.74.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.2","text":"Heb “your assembly,” which pictures God’s people as an assembled community.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A2/1"} {"id":21811,"verse_id":"PSA.74.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.2","text":"Heb “redeemed.” The verb “redeem” casts God in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A2/2"} {"id":21812,"verse_id":"PSA.74.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.2","text":"Heb “the tribe of your inheritance” (see Jer 10:16; 51:19 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A2/3"} {"id":21813,"verse_id":"PSA.74.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.3","text":"Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A3/1"} {"id":21814,"verse_id":"PSA.74.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.3","text":"Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A3/2"} {"id":21815,"verse_id":"PSA.74.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.4","text":"This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A4/1"} {"id":21816,"verse_id":"PSA.74.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.4","text":"Heb “your meeting place.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A4/2"} {"id":21817,"verse_id":"PSA.74.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.4","text":"Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ ot , “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A4/3"} {"id":21818,"verse_id":"PSA.74.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.5","text":"Heb “it is known like one bringing upwards, in a thicket of wood, axes.” The Babylonian invaders destroyed the woodwork in the temple.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A5/1"} {"id":21819,"verse_id":"PSA.74.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.6","text":"This is the reading of the Qere (marginal reading). The Kethib (consonantal text) has “and a time.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A6/1"} {"id":21820,"verse_id":"PSA.74.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.6","text":"The imperfect verbal form vividly describes the act as underway.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A6/2"} {"id":21821,"verse_id":"PSA.74.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.6","text":"Heb “its engravings together.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A6/3"} {"id":21822,"verse_id":"PSA.74.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":6,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"74.6","text":"This Hebrew noun occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 49-50).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A6/4"} {"id":21823,"verse_id":"PSA.74.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":6,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"74.6","text":"This Hebrew noun occurs only here in the OT. An Akkadian cognate refers to a “pickaxe” (cf. NEB “hatchet and pick”; NIV “axes and hatchets”; NRSV “hatchets and hammers”).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A6/5"} {"id":21824,"verse_id":"PSA.74.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.7","text":"Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A7/1"} {"id":21825,"verse_id":"PSA.74.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.8","text":"Heb “in their heart.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A8/1"} {"id":21826,"verse_id":"PSA.74.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"74.8","text":"Heb “[?] altogether.” The Hebrew form נִינָם ( ninam ) is problematic. It could be understood as the noun נִין ( nin , “offspring”) but the statement “their offspring altogether” would make no sense here. C. A. Briggs and E. G. Briggs ( Psalms [ICC], 2:159) emends יָחַד ( yakhad , “altogether”) to יָחִיד ( yakhid , “alone”) and translate “let their offspring be solitary” (i.e., exiled). Another option is to understand the form as a Qal imperfect first common plural from יָנָה ( yanah , “to oppress”) with a third masculine plural pronominal suffix, “we will oppress them.” However, this verb, when used in the finite form, always appears in the Hiphil. Therefore, it is preferable to emend the form to the Hiphil נוֹנֵם ( nonem , “we will oppress them”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A8/2"} {"id":21827,"verse_id":"PSA.74.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.8","text":"Heb “they burn down all the meeting places of God in the land.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A8/3"} {"id":21828,"verse_id":"PSA.74.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.9","text":"Heb “our signs we do not see.” Because of the reference to a prophet in the next line, it is likely that the “signs” in view here include the evidence of God’s presence as typically revealed through the prophets. These could include miraculous acts performed by the prophets (see, for example, Isa 38:7-8 ) or object lessons which they acted out (see, for example, Isa 20:3 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A9/1"} {"id":21829,"verse_id":"PSA.74.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.9","text":"Heb “there is not still a prophet.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A9/2"} {"id":21830,"verse_id":"PSA.74.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.9","text":"Heb “and [there is] not with us one who knows how long.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A9/3"} {"id":21831,"verse_id":"PSA.74.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.11","text":"Heb “Why do you draw back your hand, even your right hand? From the midst of your chest, destroy!” The psalmist pictures God as having placed his right hand (symbolic of activity and strength) inside his robe against his chest. He prays that God would pull his hand out from under his robe and use it to destroy the enemy.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A11/1"} {"id":21832,"verse_id":"PSA.74.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.12","text":"The psalmist speaks as Israel’s representative here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A12/1"} {"id":21833,"verse_id":"PSA.74.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.12","text":"Heb “in the midst of the earth.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A12/2"} {"id":21834,"verse_id":"PSA.74.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.13","text":"The derivation and meaning of the Polel verb form פּוֹרַרְתָּ ( porarta ) are uncertain. The form may be related to an Akkadian cognate meaning “break, shatter,” though the biblical Hebrew cognate of this verb always appears in the Hiphil or Hophal stem. BDB 830 s.v. II פָּרַר suggests a homonym here, meaning “to split; to divide.” A Hitpolel form of a root פָּרַר ( parar ) appears in Isa 24:19 with the meaning “to shake violently.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A13/1"} {"id":21835,"verse_id":"PSA.74.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.13","text":"The Hebrew text has the plural form, “sea monsters” (cf. NRSV “dragons”), but it is likely that an original enclitic mem has been misunderstood as a plural ending. The imagery of the mythological sea monster is utilized here. See the note on “Leviathan” in v. 14 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A13/2"} {"id":21836,"verse_id":"PSA.74.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.14","text":"The prefixed verbal form is understood as a preterite in this narrational context.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A14/2"} {"id":21837,"verse_id":"PSA.74.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.16","text":"Heb “To you [is] day, also to you [is] night.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A16/1"} {"id":21838,"verse_id":"PSA.74.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.16","text":"Heb “[the] light.” Following the reference to “day and night” and in combination with “sun,” it is likely that the Hebrew term מָאוֹר ( ma ’ or , “light”) refers here to the moon.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A16/2"} {"id":21839,"verse_id":"PSA.74.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.16","text":"Heb “you established [the] light and [the] sun.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A16/3"} {"id":21840,"verse_id":"PSA.74.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.17","text":"This would appear to refer to geographical boundaries, such as mountains, rivers, and seacoasts. However, since the day-night cycle has just been mentioned (v. 16 ) and the next line speaks of the seasons, it is possible that “boundaries” here refers to the divisions of the seasons. See C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:156.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A17/1"} {"id":21841,"verse_id":"PSA.74.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.17","text":"Heb “summer and winter, you, you formed them.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A17/2"} {"id":21842,"verse_id":"PSA.74.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.18","text":"Heb “remember this.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A18/1"} {"id":21843,"verse_id":"PSA.74.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.18","text":"Or “[how] the enemy insults the Lord .”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A18/2"} {"id":21844,"verse_id":"PSA.74.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.19","text":"Heb “do not forget forever.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A19/2"} {"id":21845,"verse_id":"PSA.74.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"74.20","text":"Heb “look at the covenant.” The LXX reads “your covenant,” which seems to assume a second person pronominal suffix. The suffix may have been accidentally omitted by haplography. Note that the following word ( כִּי ) begins with kaf ( כ ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A20/1"} {"id":21846,"verse_id":"PSA.74.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.20","text":"Heb “for the dark places of the earth are full of dwelling places of violence.” The “dark regions” are probably the lands where the people have been exiled (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:157). In some contexts “dark regions” refers to Sheol ( Ps 88:6 ) or to hiding places likened to Sheol ( Ps 143:3 ; Lam 3:6 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A20/2"} {"id":21847,"verse_id":"PSA.74.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.22","text":"Or “defend your cause.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A22/1"} {"id":21848,"verse_id":"PSA.74.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.22","text":"Heb “remember your reproach from a fool all the day.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A22/2"} {"id":21849,"verse_id":"PSA.74.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"74.23","text":"Or “forget.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A23/1"} {"id":21850,"verse_id":"PSA.74.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"74.23","text":"Heb “the voice of your enemies.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A23/2"} {"id":21851,"verse_id":"PSA.74.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":74,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"74.23","text":"Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2074%3A23/3"}