Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

16 lines
7.4 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":46561,"verse_id":"1TH.3.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.1","text":"For location see JP1-C2 ; JP2-C2 ; JP3-C2 ; JP4-C2 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A1/1"}
{"id":46562,"verse_id":"1TH.3.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.2","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A2/1"}
{"id":46563,"verse_id":"1TH.3.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.2","text":"Ï and a few versional witnesses read “and a servant of God and our fellow worker” ( καὶ διάκονον τοῦ θεοῦ καὶ συνεργὸν ἡμῶν ); and F G have “servant and fellow worker for God” ( διάκονον καὶ συνεργὸν τοῦ θεοῦ ). The reading of the text ( καὶ συνεργὸν τοῦ θεοῦ ) is found in D* 33 b {d m o} Ambst {Pel}. It may be argued that all readings that do not collocate συνεργόν with θεοῦ are secondary, as this is certainly the harder reading. Indeed, in only one other place in the NT are human beings said to be συνεργοὶ θεοῦ ( sunergoi qeou ; 1 Cor 3:9 ), and the simplest (though by no means the only) interpretation is that the genitive should be taken associatively (“a fellow worker in association with God”). It is difficult to account for συνεργὸν τοῦ θεοῦ here unless it is authentic because of the theological difficulty that would be easily seen in this wording. A genealogy of the readings suggests that various scribes may have deleted τοῦ θεοῦ or swapped διάκονον for συνεργόν to remove the offense. The readings of the Byzantine text and two Western mss (F G) appear to be conflations of earlier readings, but the reading of F G nevertheless indirectly supports καὶ συνεργὸν τοῦ θεοῦ since it does not remove the offense. Although the witnesses for καὶ συνεργὸν τοῦ θεοῦ are minimal, the internal evidence is quite strong in favor of this reading. With hesitation, it is adopted as authentic. Although 1 Thess 3:2 is frequently understood to mean that Timothy is “Gods fellow worker,” such a view assumes that the genitive θεοῦ ( qeou ) is associative for it is related to συνεργόν ( sunergon ). However, a genitive of association is not required by the syntax (cf. ExSyn 130).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A2/2"}
{"id":46564,"verse_id":"1TH.3.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.4","text":"Grk “just as it also occurred and you know.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A4/1"}
{"id":46565,"verse_id":"1TH.3.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.5","text":"Or “for this reason.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A5/1"}
{"id":46566,"verse_id":"1TH.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.6","text":"Grk “but now Timothy having come,” a subordinate clause leading to the main clause of v. 7 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A6/1"}
{"id":46567,"verse_id":"1TH.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.6","text":"Grk “you have a good remembrance of us always.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A6/2"}
{"id":46568,"verse_id":"1TH.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.6","text":"Grk “just as also we you.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A6/3"}
{"id":46569,"verse_id":"1TH.3.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.7","text":"Or “for this reason.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A7/1"}
{"id":46570,"verse_id":"1TH.3.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.7","text":"Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A7/2"}
{"id":46571,"verse_id":"1TH.3.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.8","text":"Grk “because now we live,” in comparison with his feelings of dread in not knowing how they were doing (cf. 2:17-3:5 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A8/1"}
{"id":46572,"verse_id":"1TH.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.9","text":"Grk “what thanks can we render to God about you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A9/1"}
{"id":46573,"verse_id":"1TH.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.9","text":"Grk “all the joy with which we rejoice.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A9/2"}
{"id":46574,"verse_id":"1TH.3.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.10","text":"Grk “to see your face.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A10/1"}
{"id":46575,"verse_id":"1TH.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TH","chapter":3,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.13","text":"has the particle in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Thessalonians%203%3A13/1"}