Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

29 lines
11 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":11652,"verse_id":"2SA.5.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.1","text":"Heb “look we are your bone and your flesh.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A1/1"}
{"id":11653,"verse_id":"2SA.5.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.2","text":"Heb “you were the one leading out and the one leading in Israel.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A2/1"}
{"id":11654,"verse_id":"2SA.5.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.3","text":"Heb “elders.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A3/1"}
{"id":11655,"verse_id":"2SA.5.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.3","text":"Heb “and the king, David, cut for them a covenant.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A3/2"}
{"id":11656,"verse_id":"2SA.5.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.3","text":"Heb “anointed.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A3/3"}
{"id":11657,"verse_id":"2SA.5.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.5","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A5/1"}
{"id":11658,"verse_id":"2SA.5.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.6","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A6/1"}
{"id":11659,"verse_id":"2SA.5.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.6","text":"The Hebrew text has “he” rather than “the Jebusites.” The referent has been specified in the translation for clarity. In the Syriac Peshitta and some mss of the Targum the verb is plural rather than singular.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A6/2"}
{"id":11660,"verse_id":"2SA.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.8","text":"has the Qal perfect 3rd person feminine singular שָׂנְאָה ( sanÿ ah , “hated”), the subject of which would be “the soul of David.” The difference is minor and the translation adopted above works for either the Kethib or the Qere .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A8/1"}
{"id":11661,"verse_id":"2SA.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.8","text":"The meaning of the Hebrew term has been debated. For a survey of various views, see P. K. McCarter, II Samuel (AB), 139-40. sn If a water tunnel is in view here, it is probably the so-called Warrens Shaft that extends up from Hezekiahs tunnel. It would have provided a means for surprise attack against the occupants of the city of David. The LXX seems not to understand the reference here, translating “by the water shaft” as “with a small knife.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A8/2"}
{"id":11662,"verse_id":"2SA.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.8","text":"Heb “the house.” TEV takes this as a reference to the temple (“the Lords house”).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A8/3"}
{"id":11663,"verse_id":"2SA.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.10","text":"and the LXX lack the word “God,” probably due to harmonization with the more common biblical phrase “the Lord of hosts.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A10/1"}
{"id":11664,"verse_id":"2SA.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.10","text":"Traditionally, “the Lord God of hosts” (KJV, NASB); NIV, NLT “the Lord God Almighty”; CEV “the Lord (+ God NCV) All-Powerful.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A10/2"}
{"id":11665,"verse_id":"2SA.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.10","text":"The translation assumes that the disjunctive clause is circumstantial-causal, giving the reason for Davids success.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A10/3"}
{"id":11666,"verse_id":"2SA.5.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.11","text":"For location see Map1-A2 ; Map2-G2 ; Map4-A1 ; JP3-F3 ; JP4-F3 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A11/1"}
{"id":11667,"verse_id":"2SA.5.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.11","text":"Heb “a house.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A11/2"}
{"id":11668,"verse_id":"2SA.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.17","text":"Heb “anointed.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A17/1"}
{"id":11669,"verse_id":"2SA.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.17","text":"Heb “all the Philistines.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A17/2"}
{"id":11670,"verse_id":"2SA.5.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.19","text":"The infinitive absolute lends emphasis to the following verb.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A19/1"}
{"id":11671,"verse_id":"2SA.5.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.20","text":"The name means “Lord of the outbursts.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A20/1"}
{"id":11672,"verse_id":"2SA.5.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.21","text":"Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A21/1"}
{"id":11673,"verse_id":"2SA.5.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"5.21","text":"For “idols” the LXX and Vulgate have “gods.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A21/2"}
{"id":11674,"verse_id":"2SA.5.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.23","text":"The words “what to do” are not in the Hebrew text.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A23/1"}
{"id":11675,"verse_id":"2SA.5.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.23","text":"The words “this time” are not in the Hebrew text.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A23/2"}
{"id":11676,"verse_id":"2SA.5.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.23","text":"Heb “he”; the referent (the Lord ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A23/3"}
{"id":11677,"verse_id":"2SA.5.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":23,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.23","text":"Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A23/4"}
{"id":11678,"verse_id":"2SA.5.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.24","text":"Heb “camp” (so NAB).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A24/1"}
{"id":11679,"verse_id":"2SA.5.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":5,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.25","text":"Heb “from Gibeon until you enter Gezer.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%205%3A25/1"}