33 lines
14 KiB
JSON
33 lines
14 KiB
JSON
{"id":34457,"verse_id":"AMO.3.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.1","text":"Or “about.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A1/1"}
|
||
{"id":34458,"verse_id":"AMO.3.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.1","text":"One might expect a third person verb form (“he brought up”), since the Lord apparently refers to himself in the third person in the preceding sentence. This first person form, however, serves to connect this message to the earlier indictment ( 2:10 ) and anticipates the words of the following verse.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A1/2"}
|
||
{"id":34459,"verse_id":"AMO.3.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.2","text":"Heb “You only have I known.” The Hebrew verb יָדַע ( yada ’) is used here in its covenantal sense of “recognize in a special way.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A2/1"}
|
||
{"id":34460,"verse_id":"AMO.3.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.4","text":"Heb “without having prey [or “food”].”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A4/1"}
|
||
{"id":34461,"verse_id":"AMO.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.6","text":"Heb “If the ram’s horn is blown.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A6/1"}
|
||
{"id":34462,"verse_id":"AMO.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.6","text":"Or “tremble” (NASB, NIV, NCV); or “shake.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A6/2"}
|
||
{"id":34463,"verse_id":"AMO.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.6","text":"Heb “is in”; NIV, NCV, NLT “comes to.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A6/3"}
|
||
{"id":34464,"verse_id":"AMO.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":6,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.6","text":"Heb “has the Lord not acted?”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A6/4"}
|
||
{"id":34465,"verse_id":"AMO.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.9","text":"Heb “on” or “over” (also later in this verse).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A9/1"}
|
||
{"id":34466,"verse_id":"AMO.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.9","text":"The Hebrew noun carries the nuance of “panic” or “confusion.” Here it refers metonymically to the violent deeds that terrorize the oppressed.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A9/3"}
|
||
{"id":34467,"verse_id":"AMO.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.9","text":"Heb “in her midst” (so NAB, NASB); NIV “among her people.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A9/4"}
|
||
{"id":34468,"verse_id":"AMO.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"3.9","text":"The translation assumes the form is an abstract plural (see Job 35:9 ; Eccl 4:1 ). Another option is to understand the form as a substantival passive participle and translate, “the oppressed” (so KJV).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A9/5"}
|
||
{"id":34469,"verse_id":"AMO.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":9,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"3.9","text":"Heb “within her.”","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A9/6"}
|
||
{"id":34470,"verse_id":"AMO.3.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.10","text":"Heb “those who.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A10/1"}
|
||
{"id":34471,"verse_id":"AMO.3.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.10","text":"Heb “violence and destruction.” The expression “violence and destruction” stand metonymically for the goods the oppressors have accumulated by their unjust actions.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A10/2"}
|
||
{"id":34472,"verse_id":"AMO.3.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"3.11","text":"The MT reads “an enemy and around the land.” It is also possible to take the MT as an exclamation (“an enemy, and all about the land!”; see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 118; NJPS; cf. NLT).Most scholars and versions emend the text to יְסוֹבֵב ( yÿsovev , Polel imperfect), “will encircle.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A11/1"}
|
||
{"id":34473,"verse_id":"AMO.3.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.11","text":"Heb “He will bring down your power from you.” Some emend the text to read “Your power will be brought down from you.” The shift, however, from an active to a passive sense also appears at 3:14 (“I will destroy Bethel’s altars. The horns of the altar will be cut off.”) The pronouns (“your…you”) are feminine singular, indicating that the personified city of Samaria is addressed here. Samaria’s “power” here is her defenses and/or wealth.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A11/2"}
|
||
{"id":34474,"verse_id":"AMO.3.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.12","text":"Heb “with a corner of a bed.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A12/2"}
|
||
{"id":34475,"verse_id":"AMO.3.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.12","text":"The meaning of the Hebrew word דְּמֶשֶׁק ( dÿmesheq ), which occurs only here, is uncertain. If not emended, it is usually related to the term ַדּמֶּשֶׂק ( dammeseq ) and translated as the “Damask linens” of the bed (cf. NASB “the cover”) or as “in Damascus” (so KJV, NJB, NIV). The differences in spelling (Damascus is spelled correctly in 5:27 ), historical considerations, and the word order make both of these derivations unlikely. Many emendations have been proposed (e.g., “a part from the foot [of a bed],” based on a different division of the Hebrew letters (cf. NEB, NRSV); “on the edge,” based on a Hebrew term not attested in the Bible (NKJV). Some suggest a resemblance to an Akkadian term which means “sideboard [of a bed],” which is sometimes incorrectly rendered “headboard” (NJPS; see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 121-22). Most likely another part of a bed or couch is in view, but it is difficult to be more specific.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A12/3"}
|
||
{"id":34476,"verse_id":"AMO.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.13","text":"Or “testify against.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A13/1"}
|
||
{"id":34477,"verse_id":"AMO.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.13","text":"Heb “house.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A13/2"}
|
||
{"id":34478,"verse_id":"AMO.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.13","text":"These words are spoken to either the unidentified heralds addressed at the beginning of v. 9 , or to the Egyptians and Philistines (see v. 9 b). Another possibility is that one is not to look for a specific addressee but rather appreciate the command simply as a rhetorical device to grab the attention of the listeners and readers of the prophetic message.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A13/3"}
|
||
{"id":34479,"verse_id":"AMO.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":13,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.13","text":"Traditionally, “the God of hosts.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A13/4"}
|
||
{"id":34480,"verse_id":"AMO.3.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.14","text":"Heb “in the day.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A14/1"}
|
||
{"id":34481,"verse_id":"AMO.3.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.14","text":"Heb “his.” With the referent “Israel” here, this amounts to a collective singular.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A14/2"}
|
||
{"id":34482,"verse_id":"AMO.3.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.14","text":"Traditionally, “transgressions, sins,” but see the note on the word “crimes” in 1:3 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A14/3"}
|
||
{"id":34483,"verse_id":"AMO.3.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":14,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.14","text":"Heb “punish” (so NASB, NRSV).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A14/4"}
|
||
{"id":34484,"verse_id":"AMO.3.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":14,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"3.14","text":"For location see Map4-G4 ; Map5-C1 ; Map6-E3 ; Map7-D1 ; Map8-G3 .","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A14/5"}
|
||
{"id":34485,"verse_id":"AMO.3.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.15","text":"Heb “the winter house along with the summer house.” sn Like kings, many in Israel’s wealthy class owned both winter and summer houses (cf. 1 Kgs 21:1,18 ; Jer 36:22 ). For a discussion of archaeological evidence relating to these structures, see P. King, Amos, Hosea, Micah , 64-65.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A15/1"}
|
||
{"id":34486,"verse_id":"AMO.3.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.15","text":"Heb “houses of ivory.” These houses were not made of ivory, but they had ivory panels and furniture decorated with ivory inlays. See P. King, Amos, Hosea, Micah , 139-48.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A15/2"}
|
||
{"id":34487,"verse_id":"AMO.3.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":15,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.15","text":"Or “many,” cf. NAB “their many rooms.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A15/3"}
|
||
{"id":34488,"verse_id":"AMO.3.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":3,"verse":15,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.15","text":"The translation assumes the form is from the Hebrew verb סָפָה ( safah , “to sweep away”) rather than סוּף ( suf , “to come to an end”), which is the choice of most versions. Either option effectively communicates the destruction of the structures.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%203%3A15/4"}
|