Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

7 lines
3.8 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":184,"verse_id":"GEN.17.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":17,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"17.5","text":"Your name will be Abraham . The renaming of Abram was a sign of confirmation to the patriarch. Every time the name was used it would be a reminder of Gods promise. “Abram” means “exalted father,” probably referring to Abrams father Terah. The name looks to the past; Abram came from noble lineage. The name “Abraham” is a dialectical variant of the name Abram. But its significance is in the wordplay with אַב־הֲמוֹן ( av-hamon , “the father of a multitude,” which sounds like אַבְרָהָם , avraham , “Abraham”). The new name would be a reminder of Gods intention to make Abraham the father of a multitude. For a general discussion of renaming, see O. Eissfeldt, “Renaming in the Old Testament,” Words and Meanings , 70-83.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2017%3A5/2"}
{"id":185,"verse_id":"GEN.17.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":17,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"17.10","text":"For a discussion of male circumcision as the sign of the covenant in this passage see M. V. Fox, “The Sign of the Covenant: Circumcision in the Light of the Priestly ot Etiologies,” RB 81 (1974): 557-96.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2017%3A10/2"}
{"id":186,"verse_id":"GEN.17.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":17,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"17.15","text":"Sarah . The name change seems to be a dialectical variation, both spellings meaning “princess” or “queen.” Like the name Abram, the name Sarai symbolized the past. The new name Sarah, like the name Abraham, would be a reminder of what God intended to do for Sarah in the future.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2017%3A15/2"}
{"id":187,"verse_id":"GEN.17.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":17,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"17.17","text":"Laughed . The Hebrew verb used here provides the basis for the naming of Isaac: “And he laughed” is וַיִּצְחָק ( vayyitskhaq ); the name “Isaac” is יִצְחָק ( yitskhaq ), “he laughs.” Abrahams (and Sarahs, see 18:12 ) laughter signals disbelief, but when the boy is born, the laughter signals surprise and joy.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2017%3A17/1"}
{"id":188,"verse_id":"GEN.17.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":17,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"5","reference":"17.17","text":"It is important to note that even though Abraham staggers at the announcement of the birth of a son, finding it almost too incredible, he nonetheless calls his wife Sarah, the new name given to remind him of the promise of God (v. 15 ).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2017%3A17/5"}
{"id":189,"verse_id":"GEN.17.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":17,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"17.20","text":"The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael , which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2017%3A20/1"}