40 lines
17 KiB
JSON
40 lines
17 KiB
JSON
{"id":1186,"verse_id":"GEN.25.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.1","text":"Or “took.” sn Abraham had taken another wife . These events are not necessarily in chronological order following the events of the preceding chapter. They are listed here to summarize Abraham’s other descendants before the narrative of his death.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A1/1"}
|
||
{"id":1187,"verse_id":"GEN.25.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.1","text":"Heb “And Abraham added and took.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A1/2"}
|
||
{"id":1188,"verse_id":"GEN.25.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.4","text":"Or “sons.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A4/1"}
|
||
{"id":1189,"verse_id":"GEN.25.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.6","text":"Heb “the sons of the concubines who [belonged] to Abraham.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A6/1"}
|
||
{"id":1190,"verse_id":"GEN.25.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.6","text":"Heb “And he sent them away from upon Isaac his son, while he was still living, eastward to the land of the east.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A6/2"}
|
||
{"id":1191,"verse_id":"GEN.25.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.7","text":"Heb “and these are the days of the years of the lifetime of Abraham that he lived.” The normal genealogical formula is expanded here due to the importance of the life of Abraham.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A7/1"}
|
||
{"id":1192,"verse_id":"GEN.25.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.8","text":"Heb “old and full.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A8/1"}
|
||
{"id":1193,"verse_id":"GEN.25.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.8","text":"Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A8/2"}
|
||
{"id":1194,"verse_id":"GEN.25.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.10","text":"See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A10/1"}
|
||
{"id":1195,"verse_id":"GEN.25.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.13","text":"The meaning of this line is not easily understood. The sons of Ishmael are listed here “by their names” and “according to their descendants.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A13/1"}
|
||
{"id":1196,"verse_id":"GEN.25.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.16","text":"Or “tribal chieftains.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A16/1"}
|
||
{"id":1197,"verse_id":"GEN.25.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.17","text":"Heb “And these are the days of the years of Ishmael.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A17/1"}
|
||
{"id":1198,"verse_id":"GEN.25.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.17","text":"Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A17/2"}
|
||
{"id":1199,"verse_id":"GEN.25.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.18","text":"Heb “they”; the referent (Ishmael’s descendants) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A18/1"}
|
||
{"id":1200,"verse_id":"GEN.25.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.18","text":"Heb “which is by the face of,” or near the border. The territory ran along the border of Egypt.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A18/2"}
|
||
{"id":1201,"verse_id":"GEN.25.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":18,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"25.18","text":"Heb “as you go.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A18/3"}
|
||
{"id":1202,"verse_id":"GEN.25.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":18,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"25.18","text":"Heb “he fell.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A18/5"}
|
||
{"id":1203,"verse_id":"GEN.25.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":18,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"25.18","text":"Heb “upon the face of all his brothers.” This last expression, obviously alluding to the earlier oracle about Ishmael ( Gen 16:12 ), could mean that the descendants of Ishmael lived in hostility to others or that they lived in a territory that was opposite the lands of their relatives. While there is some ambiguity about the meaning, the line probably does give a hint of the Ishmaelite-Israelite conflicts to come.","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A18/6"}
|
||
{"id":1204,"verse_id":"GEN.25.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.20","text":"Heb “And Isaac was the son of forty years when he took Rebekah.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A20/1"}
|
||
{"id":1205,"verse_id":"GEN.25.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.21","text":"The Hebrew verb עָתַר (’ atar ), translated “prayed [to]” here, appears in the story of God’s judgment on Egypt in which Moses asked the Lord to remove the plagues. The cognate word in Arabic means “to slaughter for sacrifice,” and the word is used in Zeph 3:10 to describe worshipers who bring offerings. Perhaps some ritual accompanied Isaac’s prayer here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A21/1"}
|
||
{"id":1206,"verse_id":"GEN.25.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.22","text":"The Hebrew word used here suggests a violent struggle that was out of the ordinary.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A22/1"}
|
||
{"id":1207,"verse_id":"GEN.25.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.22","text":"Heb “If [it is] so, why [am] I this [way]?” Rebekah wanted to know what was happening to her, but the question itself reflects a growing despair over the struggle of the unborn children.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A22/2"}
|
||
{"id":1208,"verse_id":"GEN.25.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.24","text":"Heb “And her days were filled to give birth.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A24/1"}
|
||
{"id":1209,"verse_id":"GEN.25.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":24,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.24","text":"Heb “look!” By the use of the particle הִנֵּה ( hinneh , “look”), the narrator invites the audience to view the scene as if they were actually present at the birth.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A24/2"}
|
||
{"id":1210,"verse_id":"GEN.25.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.25","text":"Heb “all of him.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A25/2"}
|
||
{"id":1211,"verse_id":"GEN.25.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"25.25","text":"Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” ( עֵשָׂו , ’ esav ) is not etymologically related to שֵׂעָר ( se ’ ar ), but it draws on some of the sounds.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A25/4"}
|
||
{"id":1212,"verse_id":"GEN.25.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.26","text":"The disjunctive clause describes an important circumstance accompanying the birth. Whereas Esau was passive at birth, Jacob was active.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A26/1"}
|
||
{"id":1213,"verse_id":"GEN.25.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":26,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.26","text":"Heb “And he called his name Jacob.” Some ancient witnesses read “they called his name Jacob” (see v. 25 ). In either case the subject is indefinite. sn The name Jacob is a play on the Hebrew word for “heel” ( עָקֵב , ’ aqev ). The name (since it is a verb) probably means something like “may he protect,” that is, as a rearguard, dogging the heels. It did not have a negative connotation until Esau redefined it. This name was probably chosen because of the immediate association with the incident of grabbing the heel. After receiving such an oracle, the parents would have preserved in memory almost every detail of the unusual births.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A26/2"}
|
||
{"id":1214,"verse_id":"GEN.25.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":26,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"25.26","text":"Heb “the son of sixty years.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A26/3"}
|
||
{"id":1215,"verse_id":"GEN.25.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.27","text":"Heb “knowing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A27/1"}
|
||
{"id":1216,"verse_id":"GEN.25.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.27","text":"The disjunctive clause juxtaposes Jacob with Esau and draws attention to the striking contrasts. In contrast to Esau, a man of the field, Jacob was civilized, as the phrase “living in tents” signifies. Whereas Esau was a skillful hunter, Jacob was calm and even-tempered ( תָּם , tam ), which normally has the idea of “blameless.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A27/2"}
|
||
{"id":1217,"verse_id":"GEN.25.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.28","text":"Heb “the taste of game was in his mouth.” The word for “game,” “venison” is here the same Hebrew word as “hunter” in the last verse. Here it is a metonymy, referring to that which the hunter kills.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A28/1"}
|
||
{"id":1218,"verse_id":"GEN.25.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":28,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.28","text":"The disjunctive clause juxtaposes Rebekah with Jacob and draws attention to the contrast. The verb here is a participle, drawing attention to Rebekah’s continuing, enduring love for her son.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A28/2"}
|
||
{"id":1219,"verse_id":"GEN.25.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.30","text":"The rare term לָעַט ( la ’ at ), translated “feed,” is used in later Hebrew for feeding animals (see Jastrow, 714). If this nuance was attached to the word in the biblical period, then it may depict Esau in a negative light, comparing him to a hungry animal. Famished Esau comes in from the hunt, only to enter the trap. He can only point at the red stew and ask Jacob to feed him.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A30/1"}
|
||
{"id":1220,"verse_id":"GEN.25.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":30,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.30","text":"The verb has no expressed subject and so is given a passive translation.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A30/2"}
|
||
{"id":1221,"verse_id":"GEN.25.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.31","text":"Heb “today.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A31/1"}
|
||
{"id":1222,"verse_id":"GEN.25.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":32,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.32","text":"Heb “And what is this to me, a birthright?”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A32/1"}
|
||
{"id":1223,"verse_id":"GEN.25.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"25.33","text":"Heb “Swear to me today.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A33/1"}
|
||
{"id":1224,"verse_id":"GEN.25.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":25,"verse":33,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"25.33","text":"Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2025%3A33/2"}
|