Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

7 lines
3.3 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":274,"verse_id":"GEN.29.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":29,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"29.20","text":"But they seemed like only a few days to him . This need not mean that the time passed quickly. More likely it means that the price seemed insignificant when compared to what he was getting in the bargain.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2029%3A20/2"}
{"id":275,"verse_id":"GEN.29.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":29,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"4","reference":"29.25","text":"The Hebrew verb translated tricked here ( רָמָה , ramah ) is cognate to the noun used in Gen 27:35 to describe Jacobs deception of Esau. Jacob is discovering that what goes around, comes around. See J. A. Diamond, “The Deception of Jacob: A New Perspective on an Ancient Solution to the Problem,” VT 34 (1984): 211-13.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2029%3A25/4"}
{"id":276,"verse_id":"GEN.29.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":29,"verse":32,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"29.32","text":"The name Reuben ( רְאוּבֵן , rÿ uven ) means “look, a son.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2029%3A32/2"}
{"id":277,"verse_id":"GEN.29.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":29,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"29.33","text":"The name Simeon ( שִׁמְעוֹן , shim on ) is derived from the verbal root שָׁמַע ( shama ) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the Lord “heard” about Leahs unloved condition and responded with pity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2029%3A33/2"}
{"id":278,"verse_id":"GEN.29.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":29,"verse":34,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"29.34","text":"The name Levi ( לֵוִי , levi ), the precise meaning of which is debated, was appropriate because it sounds like the verb לָוָה ( lavah , “to join”), used in the statement recorded earlier in the verse.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2029%3A34/2"}
{"id":279,"verse_id":"GEN.29.35","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":29,"verse":35,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"29.35","text":"The name Judah ( יְהוּדָה , yÿhudah ) means “he will be praised” and reflects the sentiment Leah expresses in the statement recorded earlier in the verse. For further discussion see W. F. Albright, “The Names Israel and Judah with an Excursus on the Etymology of Todah and Torah ,” JBL 46 (1927): 151-85; and A. R. Millard, “The Meaning of the Name Judah,” ZAW 86 (1974): 216-18.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2029%3A35/1"}