71 lines
29 KiB
JSON
71 lines
29 KiB
JSON
{"id":2207,"verse_id":"GEN.42.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.1","text":"Heb “saw.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A1/1"}
|
||
{"id":2208,"verse_id":"GEN.42.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.1","text":"Heb “Jacob.” Here the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A1/2"}
|
||
{"id":2209,"verse_id":"GEN.42.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.2","text":"Heb “and buy for us from there.” The word “grain,” the direct object of “buy,” has been supplied for clarity, and the words “from there” have been omitted in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A2/1"}
|
||
{"id":2210,"verse_id":"GEN.42.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.2","text":"Following the imperatives, the prefixed verbal form with prefixed vav expresses purpose of result.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A2/2"}
|
||
{"id":2211,"verse_id":"GEN.42.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.2","text":"The imperfect tense continues the nuance of the verb before it.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A2/3"}
|
||
{"id":2212,"verse_id":"GEN.42.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.4","text":"Heb “But Benjamin, the brother of Joseph, Jacob did not send with his brothers.” The disjunctive clause highlights the contrast between Benjamin and the other ten.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A4/1"}
|
||
{"id":2213,"verse_id":"GEN.42.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.4","text":"The Hebrew verb אָמַר (’ amar , “to say”) could also be translated “thought” (i.e., “he said to himself”) here, giving Jacob’s reasoning rather than spoken words.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A4/2"}
|
||
{"id":2214,"verse_id":"GEN.42.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.4","text":"The Hebrew noun אָסוֹן (’ ason ) is a rare word meaning “accident, harm.” Apart from its use in these passages it occurs in Exodus 21:22-23 of an accident to a pregnant woman. The term is a rather general one, but Jacob was no doubt thinking of his loss of Joseph.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A4/3"}
|
||
{"id":2215,"verse_id":"GEN.42.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":4,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"42.4","text":"Heb “encounters.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A4/4"}
|
||
{"id":2216,"verse_id":"GEN.42.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.5","text":"Heb “in the midst of the coming ones.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A5/1"}
|
||
{"id":2217,"verse_id":"GEN.42.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.6","text":"The disjunctive clause either introduces a new episode in the unfolding drama or provides the reader with supplemental information necessary to understanding the story.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A6/1"}
|
||
{"id":2218,"verse_id":"GEN.42.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.6","text":"The word “faces” is an adverbial accusative, so the preposition has been supplied in the translation.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A6/3"}
|
||
{"id":2219,"verse_id":"GEN.42.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.7","text":"Heb “said.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A7/2"}
|
||
{"id":2220,"verse_id":"GEN.42.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.7","text":"The verb is denominative, meaning “to buy grain”; the word “food” could simply be the direct object, but may also be an adverbial accusative.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A7/3"}
|
||
{"id":2221,"verse_id":"GEN.42.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.9","text":"Heb “to see the nakedness of the land you have come.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A9/2"}
|
||
{"id":2222,"verse_id":"GEN.42.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.10","text":"Heb “and they said to him.” In context this is best understood as an exclamation.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A10/1"}
|
||
{"id":2223,"verse_id":"GEN.42.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.12","text":"Heb “and he said, ‘No, for the nakedness of the land you have come to see.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A12/1"}
|
||
{"id":2224,"verse_id":"GEN.42.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.13","text":"Heb “twelve [were] your servants, brothers [are] we.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A13/1"}
|
||
{"id":2225,"verse_id":"GEN.42.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.13","text":"Heb “today.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A13/2"}
|
||
{"id":2226,"verse_id":"GEN.42.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.13","text":"Heb “and the one is not.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A13/3"}
|
||
{"id":2227,"verse_id":"GEN.42.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.14","text":"Heb “to you, saying.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A14/1"}
|
||
{"id":2228,"verse_id":"GEN.42.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.15","text":"Heb “[By] the life of Pharaoh.” sn As surely as Pharaoh lives . Joseph uses an oath formula to let the brothers know the certainty of what he said. There is some discussion in the commentaries on swearing by the life of Pharaoh, but since the formulation here reflects the Hebrew practice, it would be hard to connect the ideas exactly to Egyptian practices. Joseph did this to make the point in a way that his Hebrew brothers would understand. See M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A15/1"}
|
||
{"id":2229,"verse_id":"GEN.42.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.16","text":"Heb “send from you one and let him take.” After the imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav ( ו ) indicates purpose.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A16/1"}
|
||
{"id":2230,"verse_id":"GEN.42.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.16","text":"The disjunctive clause is here circumstantial-temporal.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A16/2"}
|
||
{"id":2231,"verse_id":"GEN.42.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.16","text":"Heb “bound.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A16/3"}
|
||
{"id":2232,"verse_id":"GEN.42.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":16,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"42.16","text":"The words “to see” have been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A16/4"}
|
||
{"id":2233,"verse_id":"GEN.42.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":16,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"42.16","text":"Heb “the truth [is] with you.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A16/5"}
|
||
{"id":2234,"verse_id":"GEN.42.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.18","text":"Heb “Do this.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A18/1"}
|
||
{"id":2235,"verse_id":"GEN.42.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.18","text":"After the preceding imperative, the imperative with vav ( ו ) can, as here, indicate logical sequence.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A18/2"}
|
||
{"id":2236,"verse_id":"GEN.42.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.19","text":"Heb “bound in the house of your prison.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A19/1"}
|
||
{"id":2237,"verse_id":"GEN.42.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.19","text":"The disjunctive clause is circumstantial-temporal.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A19/2"}
|
||
{"id":2238,"verse_id":"GEN.42.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":19,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.19","text":"Heb “[for] the hunger of your households.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A19/3"}
|
||
{"id":2239,"verse_id":"GEN.42.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.20","text":"The imperfect here has an injunctive force.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A20/1"}
|
||
{"id":2240,"verse_id":"GEN.42.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.20","text":"After the injunctive imperfect, this imperfect with vav indicates purpose or result.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A20/2"}
|
||
{"id":2241,"verse_id":"GEN.42.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":20,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.20","text":"The Niphal form of the verb has the sense of “to be faithful; to be sure; to be reliable.” Joseph will test his brothers to see if their words are true.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A20/3"}
|
||
{"id":2242,"verse_id":"GEN.42.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":20,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"42.20","text":"Heb “and they did so.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A20/4"}
|
||
{"id":2243,"verse_id":"GEN.42.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.21","text":"Heb “a man to his neighbor.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A21/1"}
|
||
{"id":2244,"verse_id":"GEN.42.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.21","text":"Or “we are guilty”; the Hebrew word can also refer to the effect of being guilty, i.e., “we are being punished for guilt.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A21/2"}
|
||
{"id":2245,"verse_id":"GEN.42.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":21,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.21","text":"Heb “the distress of his soul.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A21/3"}
|
||
{"id":2246,"verse_id":"GEN.42.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.22","text":"Heb “and also his blood, look, it is required.” God requires compensation, as it were, from those who shed innocent blood (see Gen 9:6 ). In other words, God exacts punishment for the crime of murder.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A22/1"}
|
||
{"id":2247,"verse_id":"GEN.42.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.23","text":"The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A23/1"}
|
||
{"id":2248,"verse_id":"GEN.42.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.23","text":"“was listening.” The brothers were not aware that Joseph could understand them as they spoke the preceding words in their native language.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A23/2"}
|
||
{"id":2249,"verse_id":"GEN.42.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.23","text":"Heb “for [there was] an interpreter between them.” On the meaning of the word here translated “interpreter” see HALOT 590 s.v. מֵלִיץ and M. A. Canney, “The Hebrew melis (Prov IX 12; Gen XLII 2-3),” AJSL 40 (1923/24): 135-37.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A23/3"}
|
||
{"id":2250,"verse_id":"GEN.42.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.24","text":"Heb “and he turned to them and spoke to them.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A24/1"}
|
||
{"id":2251,"verse_id":"GEN.42.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":24,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.24","text":"Heb “took Simeon.” This was probably done at Joseph’s command, however; the grand vizier of Egypt would not have personally seized a prisoner.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A24/2"}
|
||
{"id":2252,"verse_id":"GEN.42.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":24,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.24","text":"Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A24/3"}
|
||
{"id":2253,"verse_id":"GEN.42.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.25","text":"Heb “and they filled.” The clause appears to be elliptical; one expects “Joseph gave orders to fill…and they filled.” See GKC 386 §120. f .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A25/1"}
|
||
{"id":2254,"verse_id":"GEN.42.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.25","text":"Heb “and he did for them so.” Joseph would appear to be the subject of the singular verb. If the text is retained, the statement seems to be a summary of the preceding, more detailed statement. However, some read the verb as plural, “and they did for them so.” In this case the statement indicates that Joseph’s subordinates carried out his orders. Another alternative is to read the singular verb as passive (with unspecified subject), “and this was done for them so” (cf. NEB, NIV, NRSV).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A25/2"}
|
||
{"id":2255,"verse_id":"GEN.42.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.26","text":"Heb “and they went from there.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A26/1"}
|
||
{"id":2256,"verse_id":"GEN.42.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.27","text":"Heb “and the one.” The article indicates that the individual is vivid in the mind of the narrator, yet it is not important to identify him by name.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A27/1"}
|
||
{"id":2257,"verse_id":"GEN.42.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.27","text":"Heb “at the lodging place.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A27/2"}
|
||
{"id":2258,"verse_id":"GEN.42.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":27,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.27","text":"Heb “and look, it [was] in the mouth of his sack.” By the use of the particle הִנֵּה ( hinneh , “look”), the narrator invites the reader to look through the eyes of the character and thereby draws attention to the money.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A27/3"}
|
||
{"id":2259,"verse_id":"GEN.42.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.28","text":"Heb “and their heart went out.” Since this expression is used only here, the exact meaning is unclear. The following statement suggests that it may refer to a sudden loss of emotional strength, so “They were dismayed” adequately conveys the meaning (cf. NRSV); NIV has “Their hearts sank.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A28/1"}
|
||
{"id":2260,"verse_id":"GEN.42.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":28,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.28","text":"Heb “and they trembled, a man to his neighbor.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A28/2"}
|
||
{"id":2261,"verse_id":"GEN.42.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":28,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.28","text":"Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A28/3"}
|
||
{"id":2262,"verse_id":"GEN.42.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.30","text":"Heb “made us.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A30/1"}
|
||
{"id":2263,"verse_id":"GEN.42.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":30,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.30","text":"The words “if we were” have been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A30/2"}
|
||
{"id":2264,"verse_id":"GEN.42.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":32,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.32","text":"Heb “twelve [were] we, brothers, sons of our father [are] we.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A32/1"}
|
||
{"id":2265,"verse_id":"GEN.42.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":32,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.32","text":"Heb “the one is not.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A32/2"}
|
||
{"id":2266,"verse_id":"GEN.42.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":32,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.32","text":"Heb “today.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A32/3"}
|
||
{"id":2267,"verse_id":"GEN.42.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.33","text":"The word “grain” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A33/1"}
|
||
{"id":2268,"verse_id":"GEN.42.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":34,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.34","text":"After the imperative, the cohortative with prefixed vav indicates purpose/result.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A34/1"}
|
||
{"id":2269,"verse_id":"GEN.42.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":34,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.34","text":"Heb “that you are not spies, that you are honest men.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A34/2"}
|
||
{"id":2270,"verse_id":"GEN.42.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":36,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.36","text":"Heb “is not.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A36/1"}
|
||
{"id":2271,"verse_id":"GEN.42.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":36,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.36","text":"Heb “is not.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A36/2"}
|
||
{"id":2272,"verse_id":"GEN.42.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":36,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"42.36","text":"The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A36/3"}
|
||
{"id":2273,"verse_id":"GEN.42.37","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":37,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.37","text":"The nuance of the imperfect verbal form is permissive here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A37/1"}
|
||
{"id":2274,"verse_id":"GEN.42.37","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":37,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"42.37","text":"Heb “my hand.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A37/2"}
|
||
{"id":2275,"verse_id":"GEN.42.38","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":38,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"42.38","text":"Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A38/1"}
|
||
{"id":2276,"verse_id":"GEN.42.38","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":42,"verse":38,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"42.38","text":"Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2042%3A38/4"}
|