49 lines
19 KiB
JSON
49 lines
19 KiB
JSON
{"id":2433,"verse_id":"GEN.47.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.1","text":"Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A1/1"}
|
||
{"id":2434,"verse_id":"GEN.47.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.2","text":"Heb “and from the whole of his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A2/1"}
|
||
{"id":2435,"verse_id":"GEN.47.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.3","text":"Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A3/1"}
|
||
{"id":2436,"verse_id":"GEN.47.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.3","text":"Heb “both we and our fathers.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A3/2"}
|
||
{"id":2437,"verse_id":"GEN.47.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.4","text":"Heb “to sojourn.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A4/1"}
|
||
{"id":2438,"verse_id":"GEN.47.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.4","text":"Heb “for there.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A4/2"}
|
||
{"id":2439,"verse_id":"GEN.47.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.6","text":"Heb “men of skill.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A6/1"}
|
||
{"id":2440,"verse_id":"GEN.47.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.6","text":"Heb “make them rulers.” sn Put them in charge of my livestock . Pharaoh is, in effect, offering Joseph’s brothers jobs as royal keepers of livestock, a position mentioned often in Egyptian inscriptions, because the Pharaohs owned huge herds of cattle.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A6/2"}
|
||
{"id":2441,"verse_id":"GEN.47.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.7","text":"Heb “caused him to stand.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A7/1"}
|
||
{"id":2442,"verse_id":"GEN.47.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.8","text":"Heb “How many are the days of the years of your life?”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A8/1"}
|
||
{"id":2443,"verse_id":"GEN.47.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.9","text":"Heb “the days of.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A9/1"}
|
||
{"id":2444,"verse_id":"GEN.47.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.9","text":"Heb “sojournings.” Jacob uses a term that depicts him as one who has lived an unsettled life, temporarily residing in many different places.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A9/2"}
|
||
{"id":2445,"verse_id":"GEN.47.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"47.9","text":"Heb “the days of.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A9/3"}
|
||
{"id":2446,"verse_id":"GEN.47.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"47.9","text":"The Hebrew word רַע ( ra ’) can sometimes mean “evil,” but that would give the wrong connotation here, where it refers to pain, difficulty, and sorrow. Jacob is thinking back through all the troubles he had to endure to get to this point.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A9/4"}
|
||
{"id":2447,"verse_id":"GEN.47.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":9,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"47.9","text":"Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A9/5"}
|
||
{"id":2448,"verse_id":"GEN.47.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.10","text":"Heb “from before Pharaoh.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A10/1"}
|
||
{"id":2449,"verse_id":"GEN.47.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.11","text":"Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A11/1"}
|
||
{"id":2450,"verse_id":"GEN.47.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.13","text":"The verb לַהַה ( lahah , = לָאָה , la ’ ah ) means “to faint, to languish”; it figuratively describes the land as wasting away, drooping, being worn out.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A13/1"}
|
||
{"id":2451,"verse_id":"GEN.47.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.14","text":"Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A14/1"}
|
||
{"id":2452,"verse_id":"GEN.47.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.14","text":"Heb “house.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A14/2"}
|
||
{"id":2453,"verse_id":"GEN.47.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.15","text":"Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A15/1"}
|
||
{"id":2454,"verse_id":"GEN.47.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.15","text":"The imperfect verbal form has a deliberative force here.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A15/2"}
|
||
{"id":2455,"verse_id":"GEN.47.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.16","text":"The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A16/1"}
|
||
{"id":2456,"verse_id":"GEN.47.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.16","text":"On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A16/2"}
|
||
{"id":2457,"verse_id":"GEN.47.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.17","text":"The definite article is translated here as a possessive pronoun.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A17/1"}
|
||
{"id":2458,"verse_id":"GEN.47.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.18","text":"Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A18/1"}
|
||
{"id":2459,"verse_id":"GEN.47.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.19","text":"After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates consequence.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A19/1"}
|
||
{"id":2460,"verse_id":"GEN.47.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"47.19","text":"After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates purpose or result.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A19/3"}
|
||
{"id":2461,"verse_id":"GEN.47.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":19,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"47.19","text":"The disjunctive clause structure ( vav [ ו ] + subject + negated verb) highlights the statement and brings their argument to a conclusion.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A19/4"}
|
||
{"id":2462,"verse_id":"GEN.47.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.20","text":"The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle ( כִּי , ki ). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A20/1"}
|
||
{"id":2463,"verse_id":"GEN.47.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.20","text":"The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A20/2"}
|
||
{"id":2464,"verse_id":"GEN.47.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.21","text":"Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A21/1"}
|
||
{"id":2465,"verse_id":"GEN.47.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"47.21","text":"The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A21/2"}
|
||
{"id":2466,"verse_id":"GEN.47.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.23","text":"The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A23/1"}
|
||
{"id":2467,"verse_id":"GEN.47.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.24","text":"The words “the crop” have been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A24/1"}
|
||
{"id":2468,"verse_id":"GEN.47.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.25","text":"Heb “we find favor in the eyes of my lord.” Some interpret this as a request, “may we find favor in the eyes of my lord.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A25/1"}
|
||
{"id":2469,"verse_id":"GEN.47.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.26","text":"On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A26/1"}
|
||
{"id":2470,"verse_id":"GEN.47.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":26,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.26","text":"The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A26/2"}
|
||
{"id":2471,"verse_id":"GEN.47.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.28","text":"Heb “the days of the years.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A28/1"}
|
||
{"id":2472,"verse_id":"GEN.47.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.29","text":"Heb “days.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A29/1"}
|
||
{"id":2473,"verse_id":"GEN.47.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":29,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"47.29","text":"Or “deal with me in faithful love.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A29/3"}
|
||
{"id":2474,"verse_id":"GEN.47.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.30","text":"Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A30/1"}
|
||
{"id":2475,"verse_id":"GEN.47.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":30,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.30","text":"Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A30/2"}
|
||
{"id":2476,"verse_id":"GEN.47.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"47.31","text":"Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A31/1"}
|
||
{"id":2477,"verse_id":"GEN.47.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":31,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"47.31","text":"Heb “swear on oath to me.” The words “that you will do so” have been supplied in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A31/2"}
|
||
{"id":2478,"verse_id":"GEN.47.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":31,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"47.31","text":"Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A31/3"}
|
||
{"id":2479,"verse_id":"GEN.47.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":31,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"47.31","text":"Heb “swore on oath to him.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A31/4"}
|
||
{"id":2480,"verse_id":"GEN.47.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":47,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"6","reference":"47.31","text":"The MT reads מִטָּה ( mittah , “bed, couch”). The LXX reads the word as מַטֶּה ( matteh , “staff, rod”) and interprets this to mean that Jacob bowed down in worship while leaning on the top of his staff. The LXX reading was used in turn by the writer of the Letter to the Hebrews ( Heb 11:21 ).","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2047%3A31/6"}
|