Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

18 lines
7.4 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":27759,"verse_id":"ISA.35.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.1","text":"The final mem ( ם ) on the verb יְשֻׂשׂוּם ( yÿsusum ) is dittographic (note the initial mem on the following noun מִדְבָּר [ midbar ]). The ambiguous verbal form is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל ( tagel ). The jussive is used rhetorically here, not as a literal command or prayer.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A1/1"}
{"id":27760,"verse_id":"ISA.35.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"35.1","text":"Or “Arabah” (NASB); NAB, NIV, TEV “desert.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A1/2"}
{"id":27761,"verse_id":"ISA.35.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.2","text":"The ambiguous verb form תִּפְרַח ( tifrakh ) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל ( tagel ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A2/1"}
{"id":27762,"verse_id":"ISA.35.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"35.2","text":"Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת ( gilat ) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130. b ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A2/2"}
{"id":27763,"verse_id":"ISA.35.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"35.2","text":"Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A2/3"}
{"id":27764,"verse_id":"ISA.35.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.3","text":"Heb “staggering knees”; KJV, ASV, NRSV “feeble knees”; NIV “knees that give way.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A3/1"}
{"id":27765,"verse_id":"ISA.35.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.4","text":"Heb “Say to the hasty of heart,” i.e., those whose hearts beat quickly from fear.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A4/1"}
{"id":27766,"verse_id":"ISA.35.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"35.4","text":"The jussive form וְיֹשַׁעֲכֶם ( vÿyosha akhem ), which is subordinated to the preceding imperfect with vav conjunctive, indicates purpose.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A4/2"}
{"id":27767,"verse_id":"ISA.35.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.6","text":"Heb “burst forth” (so NAB); KJV “break out.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A6/1"}
{"id":27768,"verse_id":"ISA.35.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.8","text":"does not reflect the repetition of the phrase.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A8/1"}
{"id":27769,"verse_id":"ISA.35.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"35.8","text":"The precise meaning of this line is uncertain. The text reads literally “and it is for them, the one who walks [on the] way.” In this context those authorized to use the Way of Holiness would be morally upright people who are the recipients of Gods deliverance, in contrast to the morally impure and foolish who are excluded from the new covenant community.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A8/2"}
{"id":27770,"verse_id":"ISA.35.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"35.8","text":"In this context “fools” are those who are morally corrupt, not those with limited intellectual capacity.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A8/3"}
{"id":27771,"verse_id":"ISA.35.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.9","text":"Heb “will go up on it”; TEV “will pass that way.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A9/1"}
{"id":27772,"verse_id":"ISA.35.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"35.10","text":"Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A10/1"}
{"id":27773,"verse_id":"ISA.35.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"35.10","text":"Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10 ). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32 ; Job 2:12 ), referring to a mourning practice.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A10/2"}
{"id":27774,"verse_id":"ISA.35.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"35.10","text":"Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A10/3"}
{"id":27775,"verse_id":"ISA.35.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":35,"verse":10,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"35.10","text":"Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2035%3A10/4"}