Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

55 lines
26 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":27900,"verse_id":"ISA.40.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.1","text":"The pronominal suffix is second masculine plural. The identity of the addressee is uncertain: (1) Gods people may be addressed, or (2) the unidentified heralds commanded to comfort Jerusalem.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A1/1"}
{"id":27901,"verse_id":"ISA.40.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.2","text":"Heb “speak to the heart of Jerusalem.” Jerusalem is personified as a woman.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A2/1"}
{"id":27902,"verse_id":"ISA.40.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.2","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A2/2"}
{"id":27903,"verse_id":"ISA.40.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.2","text":"Heb “that she is filled [with] her warfare.” Some understand צָבָא ( tsavah , “warfare”) as meaning “hard service” or “compulsory labor” in this context.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A2/3"}
{"id":27904,"verse_id":"ISA.40.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":2,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"40.2","text":"Heb “that her punishment is accepted [as satisfactory].”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A2/4"}
{"id":27905,"verse_id":"ISA.40.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":2,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"40.2","text":"Heb “for she has received from the hand of the Lord double.” The principle of the double portion in punishment is also seen in Jer 16:18; 17:18 and Rev 18:6 . For examples of the double portion in Israelite law, see Exod 22:4, 7, 9 (double restitution by a thief) and Deut 21:17 (double inheritance portion for the firstborn).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A2/5"}
{"id":27906,"verse_id":"ISA.40.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.5","text":"Or “glory.” The Lords “glory” is his theophanic radiance and royal splendor (see Isa 6:3; 24:23; 35:2; 60:1; 66:18-19 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A5/1"}
{"id":27907,"verse_id":"ISA.40.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.5","text":"Heb “flesh” (so KJV, ASV, NASB); NAB, NIV “mankind”; TEV “the whole human race.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A5/2"}
{"id":27908,"verse_id":"ISA.40.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.5","text":"Or “indeed.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A5/3"}
{"id":27909,"verse_id":"ISA.40.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":5,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"40.5","text":"Heb “the mouth of the Lord has spoken” (so NASB, NIV, NRSV).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A5/4"}
{"id":27910,"verse_id":"ISA.40.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.6","text":"Heb “and he says.” Apparently a second “voice” responds to the command of the first “voice.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A6/1"}
{"id":27911,"verse_id":"ISA.40.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.6","text":"The words “the first voice responds” are supplied in the translation for clarification. The first voice tells the second one what to declare.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A6/2"}
{"id":27912,"verse_id":"ISA.40.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.6","text":"Heb “all flesh is grass.” The point of the metaphor is explained in v. 7 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A6/3"}
{"id":27913,"verse_id":"ISA.40.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":6,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"40.6","text":"Heb “and all his loyalty.” The antecedent of the third masculine suffix is בָּשָׂר ( basar , “flesh”), which refers collectively to mankind. The LXX, apparently understanding the antecedent as “grass,” reads “glory,” but חֶסֶד ( khesed ) rarely, if ever, has this nuance. The normal meaning of חֶסֶד (“faithfulness, loyalty, devotion”) fits very well in the argument. Human beings and their faithfulness (verbal expressions of faithfulness are specifically in view; cf. NRSV “constancy”) are short-lived and unreliable, in stark contrast to the decrees and promises of the eternal God.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A6/4"}
{"id":27914,"verse_id":"ISA.40.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.7","text":"The Hebrew text has רוּחַ יְהוָה ( ruakh yehvah ), which in this context probably does not refer to the Lords personal Spirit. The phrase is better translated “the breath of the Lord,” or “the wind of [i.e., sent by] the Lord.” The Lords sovereign control over nature, including the hot desert winds that dry up vegetation, is in view here (cf. Ps 147:18 ; Isa 59:19 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A7/1"}
{"id":27915,"verse_id":"ISA.40.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.7","text":"Heb “the people” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A7/2"}
{"id":27916,"verse_id":"ISA.40.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.8","text":"Heb “but the word of our God stands forever.” In this context the divine “word” specifically refers to his decreed promise assuring Jerusalem that her suffering is over and his glorious return imminent (vv. 1-5 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A8/1"}
{"id":27917,"verse_id":"ISA.40.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.9","text":"The second feminine singular imperatives are addressed to personified Zion/Jerusalem, who is here told to ascend a high hill and proclaim the good news of the Lords return to the other towns of Judah. Isa 41:27 and 52:7 speak of a herald sent to Zion, but the masculine singular form מְבַשֵּׂר ( mÿvaser ) is used in these verses, in contrast to the feminine singular form מְבַשֶּׂרֶת ( mÿvaseret ) employed in 40:9 , where Zion is addressed as a herald.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A9/1"}
{"id":27918,"verse_id":"ISA.40.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.10","text":"Heb “comes as a strong one”; ASV “will come as a mighty one.” The preposition בְּ ( bet ) here carries the nuance “in the capacity of.” It indicates that the Lord possesses the quality expressed by the noun. See GKC 379 §119. i and HALOT 104 s.v. בְּ .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A10/1"}
{"id":27919,"verse_id":"ISA.40.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.10","text":"Heb “his arm rules for him” (so NIV, NRSV). The Lords “arm” symbolizes his military power (see Isa 51:9-10; 63:5 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A10/2"}
{"id":27920,"verse_id":"ISA.40.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.10","text":"As the Lord returns to Jerusalem as a victorious warrior, he brings with him the spoils of victory, called here his “reward” and “prize.” These terms might also be translated “wages” and “recompense.” Verse 11 indicates that his rescued people, likened to a flock of sheep, are his reward.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A10/3"}
{"id":27921,"verse_id":"ISA.40.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.11","text":"Heb “in his bosom” (so KJV, NAB, NASB, NRSV), an expression which reflects closeness and protective care.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A11/1"}
{"id":27922,"verse_id":"ISA.40.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.12","text":"has מי ים (“waters of the sea”), a reading followed by NAB.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A12/1"}
{"id":27923,"verse_id":"ISA.40.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.12","text":"Heb “with a span.” A “span” was the distance between the ends of the thumb and the little finger of the spread hand” (BDB 285 s.v. זֶרֶת ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A12/2"}
{"id":27924,"verse_id":"ISA.40.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.12","text":"Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם ( shamayim ) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A12/3"}
{"id":27925,"verse_id":"ISA.40.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":12,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"40.12","text":"Heb “or weighed by a third part [of a measure].”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A12/4"}
{"id":27926,"verse_id":"ISA.40.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.13","text":"Perhaps the verb is used metonymically here in the sense of “advises” (note the following line).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A13/1"}
{"id":27927,"verse_id":"ISA.40.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.13","text":"In this context רוּחַ ( ruakh ) likely refers to the Lords “mind,” or mental faculties, rather than his personal Spirit (see BDB 925 s.v.).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A13/2"}
{"id":27928,"verse_id":"ISA.40.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.13","text":"Heb “or [as] the man of his counsel causes him to know?”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A13/3"}
{"id":27929,"verse_id":"ISA.40.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.14","text":"Heb “With whom did he consult, so that he gave discernment to him?”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A14/1"}
{"id":27930,"verse_id":"ISA.40.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.14","text":"Heb “and taught him.” The vav ( ו ) consecutive with prefixed verbal form continues the previous line. The translation employs an interrogative pronoun for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A14/2"}
{"id":27931,"verse_id":"ISA.40.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.14","text":"The phrase אֹרַח מִשְׁפָּט ( orakh mishpat ) could be translated “path of justice” (so NASB, NRSV), but in this context, where creative ability and skill is in view, the phrase is better understood in the sense of “the way that is proper or fitting” (see BDB 1049 s.v. מִשְׁפָּט 6); cf. NIV, NCV “the right way.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A14/3"}
{"id":27932,"verse_id":"ISA.40.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":14,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"40.14","text":"Heb “or the way of understanding causes him to know?” sn The implied answer to the rhetorical questions in vv. 13-14 is, “No one.” In contrast to Marduk, the creator-god of Mesopotamian myths who receives help from the god of wisdom, the Lord neither needs nor receives any such advice or help. See R. Whybray, Heavenly Counsellor (SOTSMS), 64-77.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A14/4"}
{"id":27933,"verse_id":"ISA.40.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.15","text":"Or “weighs” (NIV); NLT “picks up.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A15/1"}
{"id":27934,"verse_id":"ISA.40.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.15","text":"Or “islands” (NASB, NIV, NLT).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A15/2"}
{"id":27935,"verse_id":"ISA.40.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.16","text":"The words “for a sacrifice” are supplied in the translation for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A16/1"}
{"id":27936,"verse_id":"ISA.40.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.17","text":"Heb “[as derived] from nothing and unformed.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A17/1"}
{"id":27937,"verse_id":"ISA.40.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.19","text":"Heb “pours out”; KJV “melteth.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A19/1"}
{"id":27938,"verse_id":"ISA.40.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.20","text":"The first two words of the verse ( הַמְסֻכָּן תְּרוּמָה , hamsukan tÿrumah ) are problematic. Some take מְסֻכָּן as an otherwise unattested Pual participle from סָכַן ( sakhan , “be poor”) and translate “the one who is impoverished.” תְּרוּמָה ( tÿrumah , “contribution”) can then be taken as an adverbial accusative, “with respect to a contribution,” and the entire line translated, “the one who is too impoverished for such a contribution [i.e., the metal idol of v. 19 ?] selects wood that will not rot.” However, מְסֻכָּן is probably the name of a tree used in idol manufacturing (cognate with Akkadian musukkanu , cf. H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 133). מְסֻכָּן may be a scribal interpretive addition attempting to specify עֵץ ( ets ) or עֵץ may be a scribal attempt to categorize מְסֻכָּן . How an idol constitutes a תְּרוּמָה (“contribution”) is not entirely clear.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A20/1"}
{"id":27939,"verse_id":"ISA.40.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.20","text":"Or “set up” (ASV, NAB, NIV, NRSV); KJV, NASB “to prepare.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A20/2"}
{"id":27940,"verse_id":"ISA.40.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.22","text":"Heb “the circle of the earth” (so KJV, NIV, NRSV, NLT).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A22/1"}
{"id":27941,"verse_id":"ISA.40.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.22","text":"The words “before him” are supplied in the translation for clarification.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A22/2"}
{"id":27942,"verse_id":"ISA.40.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":22,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.22","text":"The otherwise unattested noun דֹּק ( doq ), translated here “thin curtain,” is apparently derived from the verbal root דקק (“crush”) from which is derived the adjective דַּק ( daq , “thin”; see HALOT 229 s.v. דקק ). The nuance “curtain” is implied from the parallelism (see “tent” in the next line).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A22/3"}
{"id":27943,"verse_id":"ISA.40.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":22,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"40.22","text":"The meaning of the otherwise unattested verb מָתַח ( matakh , “spread out”) is determined from the parallelism (note the corresponding verb “stretch out” in the previous line) and supported by later Hebrew and Aramaic cognates. See HALOT 654 s.v. * מתה .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A22/4"}
{"id":27944,"verse_id":"ISA.40.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":22,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"40.22","text":"Heb “like a tent [in which] to live”; NAB, NASB “like a tent to dwell (live NIV, NRSV) in.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A22/5"}
{"id":27945,"verse_id":"ISA.40.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.26","text":"Heb “Lift on high your eyes and see.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A26/1"}
{"id":27946,"verse_id":"ISA.40.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":26,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.26","text":"The words “heavenly lights” are supplied in the translation for clarification. See the following lines.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A26/2"}
{"id":27947,"verse_id":"ISA.40.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":26,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"40.26","text":"Heb “the one who brings out by number their host.” The stars are here likened to a huge army that the Lord leads out. Perhaps the next line pictures God calling roll. If so, the final line may be indicating that none of them dares “go AWOL.” (“AWOL” is a military acronym for “absent without leave.”)","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A26/3"}
{"id":27948,"verse_id":"ISA.40.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.27","text":"Heb “my way is hidden from the Lord” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A27/1"}
{"id":27949,"verse_id":"ISA.40.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.27","text":"Heb “and from my God my justice passes away”; NRSV “my right is disregarded by my God.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A27/2"}
{"id":27950,"verse_id":"ISA.40.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.28","text":"Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earths extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A28/1"}
{"id":27951,"verse_id":"ISA.40.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.30","text":"Heb “stumbling they stumble.” The verbal idea is emphasized by the infinitive absolute.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A30/1"}
{"id":27952,"verse_id":"ISA.40.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"40.31","text":"The words “for the Lords help” are supplied in the translation for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A31/1"}
{"id":27953,"verse_id":"ISA.40.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":40,"verse":31,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"40.31","text":"Heb “they rise up [on] wings like eagles” (TEV similar).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2040%3A31/2"}