Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

56 lines
23 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":28125,"verse_id":"ISA.45.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.1","text":"Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A1/1"}
{"id":28126,"verse_id":"ISA.45.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.1","text":"Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A1/3"}
{"id":28127,"verse_id":"ISA.45.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"45.2","text":"The form הֲדוּרִים ( hadurim ) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים ( hararim , “mountains”), the reduplicated form of הָר ( har , “mountain”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A2/1"}
{"id":28128,"verse_id":"ISA.45.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.2","text":"That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A2/2"}
{"id":28129,"verse_id":"ISA.45.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.3","text":"Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A3/1"}
{"id":28130,"verse_id":"ISA.45.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.4","text":"Or “know” (NCV, NRSV, TEV, NLT); NIV “acknowledge.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A4/1"}
{"id":28131,"verse_id":"ISA.45.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.5","text":"Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד ( od ) here, see BDB 729 s.v. 1 .c.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A5/1"}
{"id":28132,"verse_id":"ISA.45.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.5","text":"Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A5/2"}
{"id":28133,"verse_id":"ISA.45.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.5","text":"Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A5/3"}
{"id":28134,"verse_id":"ISA.45.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.6","text":"The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A6/1"}
{"id":28135,"verse_id":"ISA.45.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.6","text":"Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A6/2"}
{"id":28136,"verse_id":"ISA.45.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.7","text":"The words “I am” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the participle at the beginning of v. 7 stands in apposition to “the Lord” in v. 6 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A7/1"}
{"id":28137,"verse_id":"ISA.45.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.7","text":"On the surface v. 7 a appears to describe Gods sovereign control over the cycle of day and night, but the following statement suggests that “light” and “darkness” symbolize “deliverance” and “judgment.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A7/2"}
{"id":28138,"verse_id":"ISA.45.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.8","text":"Heb “let the clouds drip with”; KJV “let the skies pour down.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A8/1"}
{"id":28139,"verse_id":"ISA.45.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.8","text":"Heb “open up” (so NASB); NIV, NLT “open wide.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A8/2"}
{"id":28140,"verse_id":"ISA.45.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"45.8","text":"The plural verb should be emended to a singular form. The vav ( ו ) ending is probably virtually dittographic (note the yod at the beginning of the following word).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A8/3"}
{"id":28141,"verse_id":"ISA.45.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"4","reference":"45.8","text":"The Hiphil verb form ( תַצְמִיחַ , tatsmiakh ) should probably be emended to a Qal ( תִצְמַח , titsmakh ). The יח sequence at the end of the form is probably due to dittography (note the following יַחַד , yakhad ).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A8/4"}
{"id":28142,"verse_id":"ISA.45.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"45.8","text":"The masculine singular pronominal suffix probably refers back to יָשַׁע ( yasha , “salvation”).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A8/5"}
{"id":28143,"verse_id":"ISA.45.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.9","text":"Heb “Woe [to] the one who argues with the one who formed him.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A9/1"}
{"id":28144,"verse_id":"ISA.45.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.9","text":"The words “one who is like a mere” are supplied in the translation for stylistic reasons and clarification.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A9/2"}
{"id":28145,"verse_id":"ISA.45.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.9","text":"Heb “Should the clay say to the one who forms it?” The rhetorical question anticipates a reply, “Of course not!”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A9/3"}
{"id":28146,"verse_id":"ISA.45.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"45.9","text":"The words “in the world” are supplied in the translation to approximate in English idiom the force of the sarcastic question.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A9/4"}
{"id":28147,"verse_id":"ISA.45.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":9,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"45.9","text":"Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A9/5"}
{"id":28148,"verse_id":"ISA.45.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.10","text":"Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A10/1"}
{"id":28149,"verse_id":"ISA.45.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.10","text":"See the note at v. 9 . This phrase occurs a second time later in this verse.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A10/2"}
{"id":28150,"verse_id":"ISA.45.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"45.11","text":"The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ ( yotsÿro , “the one who formed him”) to יֹצֵר ( yotser , “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10 , where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A11/2"}
{"id":28151,"verse_id":"ISA.45.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.11","text":"Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lords disgust with those who question his ways.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A11/3"}
{"id":28152,"verse_id":"ISA.45.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"45.11","text":"Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lords disgust with those who question his ways.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A11/4"}
{"id":28153,"verse_id":"ISA.45.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.12","text":"The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A12/1"}
{"id":28154,"verse_id":"ISA.45.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.12","text":"Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A12/2"}
{"id":28155,"verse_id":"ISA.45.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.12","text":"Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם ( shamayim ) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A12/3"}
{"id":28156,"verse_id":"ISA.45.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":12,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"45.12","text":"Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A12/4"}
{"id":28157,"verse_id":"ISA.45.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.13","text":"Heb “I stir him up in righteousness”; NASB “I have aroused him.” See the note at 41:2 . Cyrus (cf. 44:28 ) is in view here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A13/1"}
{"id":28158,"verse_id":"ISA.45.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.14","text":"Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A14/1"}
{"id":28159,"verse_id":"ISA.45.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.14","text":"Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A14/2"}
{"id":28160,"verse_id":"ISA.45.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.14","text":"Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A14/3"}
{"id":28161,"verse_id":"ISA.45.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":14,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"45.14","text":"Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A14/6"}
{"id":28162,"verse_id":"ISA.45.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":14,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"7","reference":"45.14","text":"Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18 , in v. 21 , and at the end of v. 22 .","source_note_position":7,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A14/7"}
{"id":28163,"verse_id":"ISA.45.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.16","text":"“together they will walk in humiliation, the makers of images.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A16/1"}
{"id":28164,"verse_id":"ISA.45.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.17","text":"Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A17/1"}
{"id":28165,"verse_id":"ISA.45.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.17","text":"Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A17/2"}
{"id":28166,"verse_id":"ISA.45.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.18","text":"Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A18/1"}
{"id":28167,"verse_id":"ISA.45.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.18","text":"Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” ( תֹהוּ , tohu ) prior to Gods creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A18/2"}
{"id":28168,"verse_id":"ISA.45.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.19","text":"Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A19/1"}
{"id":28169,"verse_id":"ISA.45.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.19","text":"“In vain” translates תֹהוּ ( tohu ), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A19/2"}
{"id":28170,"verse_id":"ISA.45.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":19,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.19","text":"The translation above assumes that צֶדֶק ( tsedeq ) and מֵישָׁרִים ( mesharim ) are adverbial accusatives (see 33:15 ). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A19/3"}
{"id":28171,"verse_id":"ISA.45.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.21","text":"Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A21/1"}
{"id":28172,"verse_id":"ISA.45.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.21","text":"Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A21/2"}
{"id":28173,"verse_id":"ISA.45.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.22","text":"The Niphal imperative with prefixed vav ( ו ) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A22/1"}
{"id":28174,"verse_id":"ISA.45.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.23","text":"Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A23/1"}
{"id":28175,"verse_id":"ISA.45.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.23","text":"Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A23/2"}
{"id":28176,"verse_id":"ISA.45.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"45.23","text":"Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A23/3"}
{"id":28177,"verse_id":"ISA.45.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.24","text":"Heb “‘Yes, in the Lord, one says about me, is deliverance and strength.’”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A24/1"}
{"id":28178,"verse_id":"ISA.45.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":24,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"45.24","text":"Heb “will come to him and be ashamed.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A24/2"}
{"id":28179,"verse_id":"ISA.45.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":45,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"45.25","text":"Heb “In the Lord all the offspring of Israel will be vindicated and boast.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2045%3A25/1"}