Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

32 lines
14 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":47357,"verse_id":"JAS.1.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.1","text":"Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A1/1"}
{"id":47358,"verse_id":"JAS.1.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.1","text":"Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος ( doulos ) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant for slave is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος ), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force. sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lords slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times ( Isa 43:10 ), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses ( Josh 14:7 ), David ( Ps 89:3 ; cf. 2 Sam 7:5, 8 ) and Elijah ( 2 Kgs 10:10 ); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A1/2"}
{"id":47359,"verse_id":"JAS.1.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.1","text":"Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά ( diaspora , “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A1/3"}
{"id":47360,"verse_id":"JAS.1.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.2","text":"Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [ adelfoi ] meaning “brothers and sisters” is cited). Where the plural term is used in direct address, as here, “brothers and sisters” is used; where the term is singular and not direct address (as in v. 9 ), “believer” is preferred.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A2/1"}
{"id":47361,"verse_id":"JAS.1.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.2","text":"Grk “all joy,” “full joy,” or “greatest joy.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A2/2"}
{"id":47362,"verse_id":"JAS.1.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.8","text":"Grk “a man of two minds,” continuing the description of the person in v. 7 , giving the reason that he cannot expect to receive anything. The word for “man” or “individual” is ἀνήρ ( anhr ), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person,” as here (cf. BDAG 79 s.v. 2 ). sn A double-minded man is one whose devotion to God is less than total. His attention is divided between God and other things, and as a consequence he is unstable and therefore unable to receive from God.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A8/1"}
{"id":47363,"verse_id":"JAS.1.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.9","text":"Grk “brother.” Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. TEV, NLT “Christians”; CEV “Gods people”). The term broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A9/1"}
{"id":47364,"verse_id":"JAS.1.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.9","text":"Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A9/2"}
{"id":47365,"verse_id":"JAS.1.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.9","text":"Grk “let him boast.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A9/3"}
{"id":47366,"verse_id":"JAS.1.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"1.9","text":"Grk “his height,” “his exaltation.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A9/4"}
{"id":47367,"verse_id":"JAS.1.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.10","text":"Grk “a flower of grass.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A10/1"}
{"id":47368,"verse_id":"JAS.1.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.11","text":"Or “perishes,” “is destroyed.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A11/1"}
{"id":47369,"verse_id":"JAS.1.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.12","text":"The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ ( anhr ), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person .”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A12/1"}
{"id":47370,"verse_id":"JAS.1.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.12","text":"א A B Ψ 81 co) have no explicit subject. In light of the scribal tendency toward clarification, and the fact that both κύριος and θεός are well represented, there can be no doubt that the original text had no explicit subject. The referent (God) has been specified in the translation for clarity, not because of textual basis.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A12/2"}
{"id":47371,"verse_id":"JAS.1.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.13","text":"Or “God must not be tested by evil people.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A13/1"}
{"id":47372,"verse_id":"JAS.1.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.16","text":"Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A16/1"}
{"id":47373,"verse_id":"JAS.1.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.17","text":"The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A17/1"}
{"id":47374,"verse_id":"JAS.1.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.17","text":"Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A17/2"}
{"id":47375,"verse_id":"JAS.1.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.17","text":"Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A17/3"}
{"id":47376,"verse_id":"JAS.1.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.18","text":"Grk “Having willed, he gave us birth.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A18/1"}
{"id":47377,"verse_id":"JAS.1.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.19","text":"Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A19/1"}
{"id":47378,"verse_id":"JAS.1.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.20","text":"The word translated “human” here is ἀνήρ ( anhr ), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person” (cf. BDAG 79 s.v. 2 ), and in this context, contrasted with “Gods righteousness,” the point is “human” anger (not exclusively “male” anger).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A20/1"}
{"id":47379,"verse_id":"JAS.1.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.21","text":"Or “with meekness.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A21/1"}
{"id":47380,"verse_id":"JAS.1.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.23","text":"The word for “man” or “individual” is ἀνήρ ( anhr ), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person .”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A23/1"}
{"id":47381,"verse_id":"JAS.1.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.23","text":"Grk “the face of his beginning [or origin].”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A23/2"}
{"id":47382,"verse_id":"JAS.1.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.24","text":"Grk “and he has gone out and immediately has forgotten.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A24/1"}
{"id":47383,"verse_id":"JAS.1.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.25","text":"Grk “continues.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A25/1"}
{"id":47384,"verse_id":"JAS.1.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.25","text":"Grk “this one.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A25/2"}
{"id":47385,"verse_id":"JAS.1.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":25,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.25","text":"Grk “in his doing.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A25/3"}
{"id":47386,"verse_id":"JAS.1.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.27","text":"Or “in the sight of”; Grk “with.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A27/1"}
{"id":47387,"verse_id":"JAS.1.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"JAS","chapter":1,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.27","text":"Grk “the God and Father.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/James%201%3A27/2"}