13 lines
8.4 KiB
JSON
13 lines
8.4 KiB
JSON
{"id":6790,"verse_id":"JHN.10.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"10.1","text":"There was more than one type of sheepfold in use in Palestine in Jesus’ day. The one here seems to be a courtyard in front of a house (the Greek word used for the sheepfold here, αὐλή [ aulh ] frequently refers to a courtyard), surrounded by a stone wall (often topped with briars for protection).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A1/2"}
|
||
{"id":6791,"verse_id":"JHN.10.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"5","reference":"10.3","text":"He calls his own sheep by name and leads them out. Some interpreters have suggested that there was more than one flock in the fold, and there would be a process of separation where each shepherd called out his own flock. This may also be suggested by the mention of a doorkeeper in v. 3 since only the larger sheepfolds would have such a guard. But the Gospel of John never mentions a distinction among the sheep in this fold; in fact ( 10:16 ) there are other sheep which are to be brought in, but they are to be one flock and one shepherd.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A3/5"}
|
||
{"id":6792,"verse_id":"JHN.10.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"10.6","text":"A parable is a fairly short narrative that has symbolic meaning. The Greek word παροιμίαν ( paroimian ) is used again in 16:25, 29 . This term does not occur in the synoptic gospels, where παραβολή ( parabolh ) is used. Nevertheless it is similar, denoting a short narrative with figurative or symbolic meaning.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A6/1"}
|
||
{"id":6793,"verse_id":"JHN.10.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"10.9","text":"That is, pasture land in contrast to cultivated land.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A9/2"}
|
||
{"id":6794,"verse_id":"JHN.10.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"10.12","text":"Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand . This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A12/1"}
|
||
{"id":6795,"verse_id":"JHN.10.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"3","reference":"10.16","text":"The statement I have other sheep that do not come from this sheepfold almost certainly refers to Gentiles. Jesus has sheep in the fold who are Jewish; there are other sheep which, while not of the same fold, belong to him also. This recalls the mission of the Son in 3:16-17 , which was to save the world – not just the nation of Israel. Such an emphasis would be particularly appropriate to the author if he were writing to a non-Palestinian and primarily non-Jewish audience.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A16/3"}
|
||
{"id":6796,"verse_id":"JHN.10.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"10.23","text":"It was winter. The feast began on 25 Kislev, in November-December of the modern Gregorian calendar.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A23/1"}
|
||
{"id":6797,"verse_id":"JHN.10.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"4","reference":"10.33","text":"This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59 ).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A33/4"}
|
||
{"id":6798,"verse_id":"JHN.10.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":34,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"10.34","text":"A quotation from Ps 82:6 . Technically the Psalms are not part of the OT “law” (which usually referred to the five books of Moses), but occasionally the term “law” was applied to the entire OT, as here. The problem in this verse concerns the meaning of Jesus’ quotation from Ps 82:6 . It is important to look at the OT context: The whole line reads “I say, you are gods, sons of the Most High, all of you.” Jesus will pick up on the term “sons of the Most High” in 10:36 , where he refers to himself as the Son of God . The psalm was understood in rabbinic circles as an attack on unjust judges who, though they have been given the title “gods” because of their quasi-divine function of exercising judgment, are just as mortal as other men. What is the argument here? It is often thought to be as follows: If it was an OT practice to refer to men like the judges as gods, and not blasphemy, why did the Jewish authorities object when this term was applied to Jesus? This really doesn’t seem to fit the context, however, since if that were the case Jesus would not be making any claim for “divinity” for himself over and above any other human being – and therefore he would not be subject to the charge of blasphemy. Rather, this is evidently a case of arguing from the lesser to the greater, a common form of rabbinic argument. The reason the OT judges could be called gods is because they were vehicles of the word of God (cf. 10:35 ). But granting that premise, Jesus deserves much more than they to be called God. He is the Word incarnate, whom the Father sanctified and sent into the world to save the world ( 10:36 ). In light of the prologue to the Gospel of John, it seems this interpretation would have been most natural for the author. If it is permissible to call men “gods” because they were the vehicles of the word of God, how much more permissible is it to use the word “God” of him who is the Word of God?","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A34/2"}
|
||
{"id":6799,"verse_id":"JHN.10.35","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":35,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"10.35","text":"The parenthetical note And the scripture cannot be broken belongs to Jesus’ words rather than the author’s. Not only does Jesus appeal to the OT to defend himself against the charge of blasphemy, but he also adds that the scripture cannot be “broken.” In this context he does not explain precisely what is meant by “broken,” but it is not too hard to determine. Jesus’ argument depended on the exact word used in the context of Ps 82:6 . If any other word for “judge” had been used in the psalm, his argument would have been meaningless. Since the scriptures do use this word in Ps 82:6 , the argument is binding, because they cannot be “broken” in the sense of being shown to be in error.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A35/1"}
|
||
{"id":6800,"verse_id":"JHN.10.40","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":40,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"3","reference":"10.40","text":"John refers to John the Baptist.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A40/3"}
|
||
{"id":6801,"verse_id":"JHN.10.41","translation_id":"net-engnet","book_id":"JHN","chapter":10,"verse":41,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"10.41","text":"John refers to John the Baptist.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/John%2010%3A41/2"}
|