27 lines
11 KiB
JSON
27 lines
11 KiB
JSON
{"id":16859,"verse_id":"NEH.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"2.1","text":"The translation reads with the LXX וְיַיִן לְפָנַי ( vÿyayin lÿfanay , “and wine before me”) rather than יַיִן לְפָנָיו ( yayin lÿfanayv , “wine before him”) of the MT. The initial vav ( ו ) on original וְיַיִן probably dropped out due to haplograpy or orthographic confusion with the two yods ( י ) which follow. The final vav on לְפָנָיו in the MT was probably added due to dittography with the vav on the immediately following word.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A1/1"}
|
||
{"id":16860,"verse_id":"NEH.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"2.1","text":"The translation reads לְפָנֵים ( lÿfanim , “formerly”) rather than לְפָנָיו ( lÿfanayv , “to his face”) of the MT. The MT seems to suggest that Nehemiah was not sad before the king, which is contrary to what follows.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A1/2"}
|
||
{"id":16861,"verse_id":"NEH.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.1","text":"Or “showed him a sullen face.” See HALOT 1251 s.v. רַע , רָע 9.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A1/3"}
|
||
{"id":16862,"verse_id":"NEH.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"2.1","text":"This expression is either to be inferred from the context, or perhaps one should read לְפָנָיו ( lÿfanayv , “before him”; cf. the MT) in addition to לְפָנִים ( lÿfanim , “formerly”). See preceding note on the word “previously.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A1/4"}
|
||
{"id":16863,"verse_id":"NEH.2.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.3","text":"Heb “fathers” (also in v. 5 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A3/1"}
|
||
{"id":16864,"verse_id":"NEH.2.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.3","text":"Heb “devoured” or “eaten” (so also in Neh 2:13 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A3/2"}
|
||
{"id":16865,"verse_id":"NEH.2.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.4","text":"Heb “said to me.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A4/1"}
|
||
{"id":16866,"verse_id":"NEH.2.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.5","text":"Heb “If upon the king it is good.” So also in v. 7 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A5/1"}
|
||
{"id":16867,"verse_id":"NEH.2.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.6","text":"Or “queen,” so most English versions (cf. HALOT 1415 s.v. שֵׁגַל ); TEV “empress.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A6/1"}
|
||
{"id":16868,"verse_id":"NEH.2.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.6","text":"Heb “It was good before the king and he sent me.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A6/2"}
|
||
{"id":16869,"verse_id":"NEH.2.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.7","text":"Heb “across the river,” here and often elsewhere in the Book of Nehemiah.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A7/1"}
|
||
{"id":16870,"verse_id":"NEH.2.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.8","text":"Or “forest.” So HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס 2.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A8/1"}
|
||
{"id":16871,"verse_id":"NEH.2.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"2.8","text":"One medieval Hebrew MS , the Syriac Peshitta, Vulgate, and the Arabic read here the plural וּלְחוֹמוֹת ( ulÿkhomot , “walls”) against the singular וּלְחוֹמַת ( ulÿkhomat ) in the MT. The plural holem vav ( וֹ ) might have dropped out due to dittography or the plural form might have been written defectively.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A8/2"}
|
||
{"id":16872,"verse_id":"NEH.2.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.8","text":"The Hebrew text does not include the expression “these requests,” but it is implied.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A8/3"}
|
||
{"id":16873,"verse_id":"NEH.2.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.10","text":"Heb “servant” (so KJV, ASV; NAB “slave”; NCV “officer.” This phrase also occurs in v. 19 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A10/1"}
|
||
{"id":16874,"verse_id":"NEH.2.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.11","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A11/1"}
|
||
{"id":16875,"verse_id":"NEH.2.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.12","text":"Heb “the animal.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A12/1"}
|
||
{"id":16876,"verse_id":"NEH.2.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.13","text":"Or “Well of the Serpents”; or “Well of the Jackals” (cf. ASV, NIV, NLT).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A13/1"}
|
||
{"id":16877,"verse_id":"NEH.2.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.13","text":"Or “Rubbish Gate” (so TEV); NASB “Refuse Gate”; NCV “Trash Gate”; CEV “Garbage Gate.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A13/2"}
|
||
{"id":16878,"verse_id":"NEH.2.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"2.13","text":"For the MT reading שֹׂבֵר ( sover , “inspecting”) the LXX erroneously has שֹׁבֵר ( shover , “breaking”). However, further destruction of Jerusalem’s walls was obviously not a part of Nehemiah’s purpose.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A13/3"}
|
||
{"id":16879,"verse_id":"NEH.2.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.18","text":"Heb “the words of the king which he had spoken to me.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A18/1"}
|
||
{"id":16880,"verse_id":"NEH.2.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.18","text":"Heb “Arise! Let us rebuild!”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A18/2"}
|
||
{"id":16881,"verse_id":"NEH.2.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":18,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.18","text":"Heb “strengthened their hands.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A18/3"}
|
||
{"id":16882,"verse_id":"NEH.2.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.19","text":"The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A19/1"}
|
||
{"id":16883,"verse_id":"NEH.2.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.20","text":"Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A20/1"}
|
||
{"id":16884,"verse_id":"NEH.2.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":2,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.20","text":"Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%202%3A20/2"}
|