13 lines
5.5 KiB
JSON
13 lines
5.5 KiB
JSON
{"id":21664,"verse_id":"PSA.70.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"70.1","text":"Heb “to cause to remember.” The same form, a Hiphil infinitive of זָכַר ( zakhar , “remember”), also appears in the superscription of . Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A1/2"}
|
||
{"id":21665,"verse_id":"PSA.70.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"70.1","text":"Heb “O God, to rescue me.” A main verb is obviously missing. The verb רָצָה ( ratsah , “be willing”) should be supplied (see Ps 40:13 ). Ps 40:13 uses the divine name “ Lord ” rather than “God.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A1/3"}
|
||
{"id":21666,"verse_id":"PSA.70.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"70.2","text":"Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A2/1"}
|
||
{"id":21667,"verse_id":"PSA.70.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"70.2","text":"The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. sn See Ps 35:4 for a similar prayer.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A2/2"}
|
||
{"id":21668,"verse_id":"PSA.70.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"70.3","text":"The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A3/1"}
|
||
{"id":21669,"verse_id":"PSA.70.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"70.3","text":"Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A3/2"}
|
||
{"id":21670,"verse_id":"PSA.70.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"70.4","text":"Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A4/1"}
|
||
{"id":21671,"verse_id":"PSA.70.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"70.4","text":"The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A4/2"}
|
||
{"id":21672,"verse_id":"PSA.70.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"70.4","text":"Ps 40:16 uses the divine name “ Lord ” here instead of “God.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A4/3"}
|
||
{"id":21673,"verse_id":"PSA.70.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":4,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"70.4","text":"The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.” See Ps 35:27 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A4/4"}
|
||
{"id":21674,"verse_id":"PSA.70.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"70.5","text":"Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A5/2"}
|
||
{"id":21675,"verse_id":"PSA.70.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":70,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"70.5","text":"Ps 40:17 has “my God” instead of “ Lord .”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2070%3A5/3"}
|