Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/1TI.1.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

24 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":46681,"verse_id":"1TI.1.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.1","text":"Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A1/1"}
{"id":46682,"verse_id":"1TI.1.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.3","text":"For location see JP1-D2 ; JP2-D2 ; JP3-D2 ; JP4-D2 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A3/1"}
{"id":46683,"verse_id":"1TI.1.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.3","text":"This word implies authoritative instruction: “direct, command, give orders” (cf. 1 Tim 4:11; 5:7; 6:13, 17 ). See BDAG 760 s.v. παραγγέλλω .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A3/2"}
{"id":46684,"verse_id":"1TI.1.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.3","text":"Grk “to teach other doctrines,” different from apostolic teaching (cf. 1 Tim 6:3 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A3/3"}
{"id":46685,"verse_id":"1TI.1.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"1.4","text":"A few Western mss (D* latt Ir) read οἰκοδομήν ( oikodomhn , “[Gods] edification”) rather than οἰκονομίαν ( oikonomian , “[Gods] redemptive plan”), which is read by the earliest and best witnesses. tn More literally, “the administration of God that is by faith.” sn Gods redemptive plan. The basic word ( οἰκονομία , oikonomia ) denotes the work of a household steward or manager or the arrangement under which he works: “household management.” As a theological term it is used of the order or arrangement by which God brings redemption through Christ (Gods “dispensation, plan of salvation” [ Eph 1:10; 3:9 ]) or of human responsibility to pass on the message of that salvation (“stewardship, commission” [ 1 Cor 9:17 ; Eph 3:2 ; Col 1:25 ]). Here the former is in view (see the summary of Gods plan in 1 Tim 2:3-6 ; 2 Tim 1:9-10 ; Titus 3:4-7 ), and Paul notes the response people must make to Gods arrangement: It is “in faith” or “by faith.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A4/2"}
{"id":46686,"verse_id":"1TI.1.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.5","text":"Grk “the instruction,” referring to orthodox Christian teaching and ministry in general, in contrast to that of the false teachers mentioned in 1:3-4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A5/1"}
{"id":46687,"verse_id":"1TI.1.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.5","text":"Grk “love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A5/2"}
{"id":46688,"verse_id":"1TI.1.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.7","text":"The Greek reinforces this negation: “understand neither what they are saying nor the things they insist on…”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A7/1"}
{"id":46689,"verse_id":"1TI.1.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.10","text":"On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9 …of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός … 1 Ti 1:10 ; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27 .” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός , the passive male partner” (cf. 1 Cor 6:9 ). Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A10/1"}
{"id":46690,"verse_id":"1TI.1.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.11","text":"A continuation of the preceding idea: Grk “teaching, according to the gospel.” This use of the law is in accord with the gospel entrusted to Paul (cf. Rom 7:7-16 ; Gal 3:23-26 ). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A11/1"}
{"id":46691,"verse_id":"1TI.1.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.11","text":"Grk “the gospel of the glory of the blessed God.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A11/2"}
{"id":46692,"verse_id":"1TI.1.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.11","text":"Grk “with which I was entrusted.” The translation is more in line with contemporary English style.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A11/3"}
{"id":46693,"verse_id":"1TI.1.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.13","text":"Or “violent,” “cruel.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A13/1"}
{"id":46694,"verse_id":"1TI.1.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.14","text":"Grk “with faith and love in Christ Jesus.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A14/1"}
{"id":46695,"verse_id":"1TI.1.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.15","text":"Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 3:1; 4:9 ; 2 Tim 2:11 ; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A15/1"}
{"id":46696,"verse_id":"1TI.1.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.15","text":"Grk “of whom I am the first.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A15/2"}
{"id":46697,"verse_id":"1TI.1.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.16","text":"Grk “but because of this I was treated with mercy, so that…”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A16/1"}
{"id":46698,"verse_id":"1TI.1.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.16","text":"Grk “in me first,” making the connection with the last phrase of v. 15 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A16/2"}
{"id":46699,"verse_id":"1TI.1.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.17","text":"Or more literally, “king of the ages.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A17/1"}
{"id":46700,"verse_id":"1TI.1.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"1.17","text":"Ψ 1881 Ï ) have “wise” ( σόφῳ , swfw ) here (thus, “the only wise God”), while the earlier and better witnesses ( א * A D* F G H* 33 1739 lat co) lack this adjective. Although it could be argued that the longer reading is harder since it does not as emphatically affirm monotheism, it is more likely that scribes borrowed σόφῳ from Rom 16:27 where μόνῳ σόφῳ θεῷ ( monw sofw qew , “the only wise God”) is textually solid.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A17/2"}
{"id":46701,"verse_id":"1TI.1.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.17","text":"Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A17/3"}
{"id":46702,"verse_id":"1TI.1.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"1.18","text":"Grk “that by them you might fight…” (a reference to the prophecies which can encourage him in his work).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A18/3"}
{"id":46703,"verse_id":"1TI.1.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":1,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"1.19","text":"In Greek this continues the same sentence from v. 18 , a participle showing the means by which Timothy will accomplish his task: Grk “fight the good fight, holding firmly…”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%201%3A19/1"}