Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/1TI.5.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

39 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":46766,"verse_id":"1TI.5.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.1","text":"Or “Do not speak harshly to an older man.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A1/1"}
{"id":46767,"verse_id":"1TI.5.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.1","text":"No verb “speak” is stated in this clause, but it continues the sense of the preceding.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A1/2"}
{"id":46768,"verse_id":"1TI.5.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.3","text":"Grk “the real widows,” “those who are really widows.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A3/2"}
{"id":46769,"verse_id":"1TI.5.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.4","text":"Or “to practice their religion.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A4/1"}
{"id":46770,"verse_id":"1TI.5.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.4","text":"Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A4/2"}
{"id":46771,"verse_id":"1TI.5.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.4","text":"Grk “for this is pleasing in the sight of God.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A4/3"}
{"id":46772,"verse_id":"1TI.5.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.5","text":"Or “left all alone.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A5/1"}
{"id":46773,"verse_id":"1TI.5.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.6","text":"For “is dead even” the Greek text reads “has died.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A6/1"}
{"id":46774,"verse_id":"1TI.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.7","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A7/1"}
{"id":46775,"verse_id":"1TI.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.7","text":"Grk “and command these things.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A7/2"}
{"id":46776,"verse_id":"1TI.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.8","text":"That is, “his own relatives.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A8/1"}
{"id":46777,"verse_id":"1TI.5.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.9","text":"Grk “let a widow be enrolled if she has reached not less than sixty years.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A9/2"}
{"id":46778,"verse_id":"1TI.5.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.9","text":"Or “a woman married only once,” “was devoted solely to her husband” (see the note on “wife” in 1 Tim 3:2 ; also 1 Tim 3:12 ; Titus 1:6 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A9/3"}
{"id":46779,"verse_id":"1TI.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.10","text":"Grk “if she raised children.” The phrase “if she raised children” begins a series of conditional clauses running to the end of the verse. These provide specific examples of her good works (v. 10 a).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A10/1"}
{"id":46780,"verse_id":"1TI.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.10","text":"Grk “followed after every good work.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A10/2"}
{"id":46781,"verse_id":"1TI.5.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.11","text":"Grk “refuse younger widows.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A11/1"}
{"id":46782,"verse_id":"1TI.5.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.11","text":"With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A11/2"}
{"id":46783,"verse_id":"1TI.5.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.12","text":"Grk “incurring judgment because they reject their first faith.” sn The pledge refers most likely to a vow not to remarry undertaken when a widow is put on the list (cf. 1 Tim 5:9 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A12/1"}
{"id":46784,"verse_id":"1TI.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.13","text":"L&N 15.23 suggests the meaning, “to move about from place to place, with significant changes in direction to travel about, to wander about.’”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A13/1"}
{"id":46785,"verse_id":"1TI.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.13","text":"Or “idle.” The whole clause (“going around from house to house, they learn to be lazy”) reverses the order of the Greek. The present participle περιερχόμεναι ( periercomenai ) may be taken as temporal (“ while going around”), instrumental (“ by going around”) or result (“ with the result that they go around”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A13/2"}
{"id":46786,"verse_id":"1TI.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.13","text":"Grk “saying the things that are unnecessary.” Or perhaps “talking about things that are none of their business.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A13/3"}
{"id":46787,"verse_id":"1TI.5.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.14","text":"Grk “for the sake of reviling.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A14/1"}
{"id":46788,"verse_id":"1TI.5.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.15","text":"Grk “wandered away after Satan.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A15/1"}
{"id":46789,"verse_id":"1TI.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"5.16","text":"Most witnesses (D Ψ Ï sy) have πιστὸς ἤ ( pisto\" h ) before πιστή ( pisth ), with the resultant meaning “if a believing man or woman.” But such looks to be a motivated reading, perhaps to bring some parity to the responsibilities of men and women listed here, and as a way of harmonizing with v. 4 . Further, most of the earliest and best witnesses ( א A C F G P 048 33 81 1175 1739 1881 co) lack the πιστὸς ἤ , strengthening the preference for the shorter reading.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A16/1"}
{"id":46790,"verse_id":"1TI.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.16","text":"Grk “has widows.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A16/2"}
{"id":46791,"verse_id":"1TI.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.16","text":"Grk “the real widows,” “those who are really widows.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A16/3"}
{"id":46792,"verse_id":"1TI.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.17","text":"Grk “who lead well.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A17/1"}
{"id":46793,"verse_id":"1TI.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.17","text":"Or “deserving.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A17/2"}
{"id":46794,"verse_id":"1TI.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.17","text":"Like the similar use of “honor” in v. 3 , this phrase denotes both respect and remuneration: “honor plus honorarium.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A17/3"}
{"id":46795,"verse_id":"1TI.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":17,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.17","text":"Or “in preaching”; Grk “in word.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A17/4"}
{"id":46796,"verse_id":"1TI.5.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.20","text":"Or “censured.” The Greek word implies exposing someones sin in order to bring correction.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A20/2"}
{"id":46797,"verse_id":"1TI.5.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.20","text":"“Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A20/3"}
{"id":46798,"verse_id":"1TI.5.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":20,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.20","text":"Grk “that the rest may have fear.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A20/4"}
{"id":46799,"verse_id":"1TI.5.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.21","text":"Grk “doing nothing according to partiality.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A21/1"}
{"id":46800,"verse_id":"1TI.5.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.22","text":"In context “laying hands on anyone” refers to ordination or official installation of someone as an elder.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A22/1"}
{"id":46801,"verse_id":"1TI.5.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.22","text":"Grk “and do not share in the sins of others.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A22/2"}
{"id":46802,"verse_id":"1TI.5.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.23","text":"Grk “for the sake of your stomach.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A23/1"}
{"id":46803,"verse_id":"1TI.5.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"1TI","chapter":5,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.24","text":"Grk “they [the sins] follow after others.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Timothy%205%3A24/1"}