Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/2CO.7.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

37 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":45503,"verse_id":"2CO.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.1","text":"Or “purify ourselves.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A1/1"}
{"id":45504,"verse_id":"2CO.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.1","text":"Grk “from every defilement of the flesh.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A1/2"}
{"id":45505,"verse_id":"2CO.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.1","text":"Grk “accomplishing.” The participle has been translated as a finite verb due to considerations of contemporary English style, and “thus” has been supplied to indicate that it represents a result of the previous cleansing.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A1/3"}
{"id":45506,"verse_id":"2CO.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":1,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.1","text":"Grk “in the fear of God.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A1/4"}
{"id":45507,"verse_id":"2CO.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.2","text":"The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A2/1"}
{"id":45508,"verse_id":"2CO.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.2","text":"“We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no ones faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A2/2"}
{"id":45509,"verse_id":"2CO.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.2","text":"Or “we have taken advantage of no one.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A2/3"}
{"id":45510,"verse_id":"2CO.7.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.3","text":"The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A3/2"}
{"id":45511,"verse_id":"2CO.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.4","text":"Grk “great is my boasting.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A4/1"}
{"id":45512,"verse_id":"2CO.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.4","text":"Or “comfort.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A4/2"}
{"id":45513,"verse_id":"2CO.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.4","text":"Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A4/3"}
{"id":45514,"verse_id":"2CO.7.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.5","text":"Grk “our flesh.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A5/1"}
{"id":45515,"verse_id":"2CO.7.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.6","text":"Or “comforts,” “consoles.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A6/1"}
{"id":45516,"verse_id":"2CO.7.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.6","text":"Or “comforted,” “consoled.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A6/2"}
{"id":45517,"verse_id":"2CO.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.7","text":"Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A7/1"}
{"id":45518,"verse_id":"2CO.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.7","text":"Or “comfort,” “consolation.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A7/2"}
{"id":45519,"verse_id":"2CO.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.7","text":"Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A7/3"}
{"id":45520,"verse_id":"2CO.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":7,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.7","text":"Or “your grieving,” “your deep sorrow.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A7/4"}
{"id":45521,"verse_id":"2CO.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":7,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"7.7","text":"Or “your zeal.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A7/5"}
{"id":45522,"verse_id":"2CO.7.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.8","text":"Grk “if I grieved you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A8/1"}
{"id":45523,"verse_id":"2CO.7.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.8","text":"Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A8/3"}
{"id":45524,"verse_id":"2CO.7.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.8","text":"Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A8/4"}
{"id":45525,"verse_id":"2CO.7.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":8,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"7.8","text":"omits γάρ , it has the same sense (viz., a subordinate clause) because it reads the participle βλέπων ( blepwn , “seeing”; the Vulgate does the same). A decision is difficult because although the overwhelming external evidence is on the side of the conjunction, the lack of γάρ is a significantly harder reading, for the whole clause is something of an anacoluthon. Without the conjunction, the sentence reads more harshly. This would fit with Pauls “vehemence of spirit” (A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament , 435) that is found especially in 2 Corinthians and Galatians. However, the mss that omit the conjunction are prone to such tendencies at times. In this instance, the conjunction should probably stand.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A8/5"}
{"id":45526,"verse_id":"2CO.7.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":8,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"7.8","text":"Grk “my letter grieved you.”","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A8/6"}
{"id":45527,"verse_id":"2CO.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.9","text":"Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A9/1"}
{"id":45528,"verse_id":"2CO.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.9","text":"Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to Gods will ( κατὰ θεόν , kata qeon ). The same phrase occurs in vv. 10 and 11 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A9/2"}
{"id":45529,"verse_id":"2CO.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.9","text":"Grk “so that you did not suffer loss.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A9/3"}
{"id":45530,"verse_id":"2CO.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.11","text":"Grk “this very thing, to be grieved.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A11/1"}
{"id":45531,"verse_id":"2CO.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.11","text":"The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A11/2"}
{"id":45532,"verse_id":"2CO.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.11","text":"Or “what zeal.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A11/4"}
{"id":45533,"verse_id":"2CO.7.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.12","text":"Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A12/1"}
{"id":45534,"verse_id":"2CO.7.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.13","text":"Or “all of you have put his mind at ease.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A13/1"}
{"id":45535,"verse_id":"2CO.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.14","text":"Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A14/1"}
{"id":45536,"verse_id":"2CO.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.14","text":"Grk “just as we spoke everything to you in truth.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A14/2"}
{"id":45537,"verse_id":"2CO.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.14","text":"The words “about you” are not in the Greek text but are implied.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A14/3"}
{"id":45538,"verse_id":"2CO.7.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"2CO","chapter":7,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.15","text":"Or “is all the more.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Corinthians%207%3A15/1"}