Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/AMO.4.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

36 lines
17 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":34489,"verse_id":"AMO.4.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.1","text":"Heb “the ones who” (three times in this verse).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A1/2"}
{"id":34490,"verse_id":"AMO.4.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.1","text":"Heb “their.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A1/3"}
{"id":34491,"verse_id":"AMO.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.2","text":"Heb “swears by his holiness.” sn The message that follows is an unconditional oath, the fulfillment of which is just as certain as the Lord s own holy character .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A2/1"}
{"id":34492,"verse_id":"AMO.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.2","text":"Heb “Look, certainly days are coming upon you”; NRSV “the time is surely coming upon you.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A2/2"}
{"id":34493,"verse_id":"AMO.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.2","text":"Heb “one will carry you away”; NASB “they will take you away.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A2/3"}
{"id":34494,"verse_id":"AMO.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":2,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.2","text":"The meaning of the Hebrew word translated “baskets” is uncertain. The translation follows the suggestion of S. M. Paul ( Amos [Hermeneia], 128), who discusses the various options (130-32): “shields” (cf. NEB); “ropes”; “thorns,” which leads to the most favored interpretation, “hooks” (cf. NASB “meat hooks”; NIV, NRSV “hooks”); “baskets,” and (derived from “baskets”) “boats.” Against the latter, it is unlikely that Amos envisioned a deportation by boat for the inhabitants of Samaria! See also the note on the expression “fishermens pots” later in this verse.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A2/4"}
{"id":34495,"verse_id":"AMO.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":2,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"4.2","text":"Or “your children”; KJV “your posterity.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A2/5"}
{"id":34496,"verse_id":"AMO.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":2,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"4.2","text":"The meaning of the Hebrew expression translated “in fishermens pots” is uncertain. The translation follows that of S. M. Paul ( Amos [Hermeneia], 128), who discusses the various options (132-33): “thorns,” understood by most modern interpreters to mean (by extension) “fishhooks” (cf. NASB, NIV, NRSV); “boats,” but as mentioned in the previous note on the word “baskets,” a deportation of the Samaritans by boat is geographically unlikely; and “pots,” referring to a container used for packing fish (cf. NEB “fish-baskets”). Paul (p. 134) argues that the imagery comes from the ancient fishing industry. When hauled away into exile, the women of Samaria will be like fish packed and transported to market. sn The imagery of catching fish in connection with the captivity of Israel is also found in Jer 16:16 and Hab 1:14 .","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A2/6"}
{"id":34497,"verse_id":"AMO.4.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.3","text":"Heb “and [through the] breaches you will go out, each straight ahead.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A3/1"}
{"id":34498,"verse_id":"AMO.4.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.3","text":"The Hiphil verb form has no object. It may be intransitive (F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos [AB], 425), though many emend it to a Hophal.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A3/2"}
{"id":34499,"verse_id":"AMO.4.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.3","text":"The meaning of this word is unclear. Many understand it as a place name, though such a location is not known. Some (e.g., H. W. Wolff, Joel and Amos [Hermeneia[, 204) emend to “Hermon” or to similarly written words, such as “the dung heap” (NEB, NJPS), “the garbage dump” (NCV), or “the fortress” (cf. NLT “your fortresses”).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A3/3"}
{"id":34500,"verse_id":"AMO.4.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.4","text":"The Hebrew word translated “rebel” (also in the following line) could very well refer here to Israels violations of their covenant with God (see also the term “crimes” in 1:3 [with note] and the phrase “covenant transgressions” in 2:4 [with note]; 3:14 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A4/2"}
{"id":34501,"verse_id":"AMO.4.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.4","text":"Or “for.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A4/4"}
{"id":34502,"verse_id":"AMO.4.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"4.4","text":"Or “for.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A4/5"}
{"id":34503,"verse_id":"AMO.4.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.5","text":"Heb “proclaim voluntary offerings, announce.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A5/2"}
{"id":34504,"verse_id":"AMO.4.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.6","text":"The Hebrew construction is emphatic (pronoun + verb). It underscores the stark contrast between the judgments that the Lord had been sending with the God of blessing Israel was celebrating in its worship ( 4:4-5 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A6/1"}
{"id":34505,"verse_id":"AMO.4.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.6","text":"Heb “But I gave to you cleanness of teeth in all your cities, and lack of food in all your places.” The phrase “cleanness of teeth” is a vivid way of picturing the famine Israel experienced.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A6/2"}
{"id":34506,"verse_id":"AMO.4.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.7","text":"Heb “portion”; KJV, ASV “piece”; NASB “part.” The same word occurs a second time later in this verse.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A7/2"}
{"id":34507,"verse_id":"AMO.4.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.8","text":"The words “people from” are supplied in the translation for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A8/1"}
{"id":34508,"verse_id":"AMO.4.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.8","text":"Heb “to drink.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A8/2"}
{"id":34509,"verse_id":"AMO.4.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.8","text":"Or “were not satisfied.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A8/3"}
{"id":34510,"verse_id":"AMO.4.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.9","text":"Heb “you.” By metonymy the crops belonging to these people are meant. See the remainder of this verse, which describes the agricultural devastation caused by locusts.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A9/1"}
{"id":34511,"verse_id":"AMO.4.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.9","text":"The Hiphil infinitive construct is taken adverbially (“kept”) and connected to the activity of the locusts (NJPS). It also could be taken with the preceding sentence and related to the Lords interventions (“I kept destroying,” cf. NEB, NJB, NIV, NRSV), or it could be understood substantivally in construct with the following nouns (“Locusts devoured your many orchards,” cf. NASB; cf. also KJV, NKJV).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A9/2"}
{"id":34512,"verse_id":"AMO.4.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.9","text":"Or “gardens.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A9/3"}
{"id":34513,"verse_id":"AMO.4.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.10","text":"Heb “in the manner [or “way”] of Egypt.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A10/1"}
{"id":34514,"verse_id":"AMO.4.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.10","text":"Heb “of your camps [or “armies”].”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A10/2"}
{"id":34515,"verse_id":"AMO.4.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.11","text":"Several English versions substitute the first person pronoun (“I”) here for stylistic reasons (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A11/1"}
{"id":34516,"verse_id":"AMO.4.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.11","text":"Heb “like Gods overthrow of Sodom and Gomorrah.” The divine name may be used in an idiomatic superlative sense here, in which case one might translate, “like the great [or “disastrous”] overthrow of Sodom and Gomorrah.” sn The destruction of Sodom and Gomorrah is described in Gen 19:1-29 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A11/2"}
{"id":34517,"verse_id":"AMO.4.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.11","text":"Heb “like that which is burning.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A11/3"}
{"id":34518,"verse_id":"AMO.4.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.12","text":"The Lord appears to announce a culminating judgment resulting from Israels obstinate refusal to repent. The following verse describes the Lord in his role as sovereign judge, but it does not outline the judgment per se. For this reason F. I. Andersen and D. N. Freedman ( Amos [AB], 450) take the prefixed verbal forms as preterites referring to the series of judgments detailed in vv. 6-11 . It is more likely that a coming judgment is in view, but that its details are omitted for rhetorical effect, creating a degree of suspense (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 149-50) that will find its solution in chapter . This line is an ironic conclusion to the section begun at 4:4 . Israel thought they were meeting the Lord at the sanctuaries, yet they actually had misunderstood how he had been trying to bring them back to himself. Now Israel would truly meet the Lord not at the sanctuaries, but face-to-face in judgment.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A12/1"}
{"id":34519,"verse_id":"AMO.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.13","text":"Heb “For look, the one who.” This verse is considered to be the first hymnic passage in the book. The others appear at 5:8-9 and 9:5-6 . Scholars debate whether these verses were originally part of a single hymn or three distinct pieces deliberately placed in each context for particular effect.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A13/1"}
{"id":34520,"verse_id":"AMO.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.13","text":"Or “declares” (NAB, NASB).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A13/2"}
{"id":34521,"verse_id":"AMO.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.13","text":"Or “his thoughts.” The translation assumes that the pronominal suffix refers to God and that divine self-revelation is in view (see 3:7 ). If the suffix refers to the following term אָדַם ( adam , “men”), then the expression refers to Gods ability to read mens minds.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A13/3"}
{"id":34522,"verse_id":"AMO.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":13,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.13","text":"Heb “he who makes dawn, darkness.” The meaning of the statement is unclear. The present translation assumes that allusion is made to Gods approaching judgment, when the light of day will be turned to darkness (see 5:20 ). Other options include: (1) “He makes the dawn [and] the darkness.” A few Hebrew mss , as well as the LXX, add the conjunction (“and”) between the two nouns. (2) “He turns darkness into glimmering dawn” (NJPS). See S. M. Paul ( Amos [Hermeneia], 154), who takes שָׁחַר ( shakhar ) as “blackness” rather than “dawn” and עֵיפָה ( efah ) as “glimmering dawn” rather than “darkness.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A13/4"}
{"id":34523,"verse_id":"AMO.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"AMO","chapter":4,"verse":13,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"4.13","text":"Traditionally, “God of hosts.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Amos%204%3A13/5"}