39 lines
16 KiB
JSON
39 lines
16 KiB
JSON
{"id":7612,"verse_id":"DEU.15.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.1","text":"The Hebrew term שְׁמִטָּת ( shÿmittat ), a derivative of the verb שָׁמַט ( shamat , “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A1/1"}
|
|
{"id":7613,"verse_id":"DEU.15.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.2","text":"Heb “his neighbor,” used idiomatically to refer to another person.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A2/1"}
|
|
{"id":7614,"verse_id":"DEU.15.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.2","text":"Heb “his neighbor and his brother.” The words “his brother” may be a scribal gloss identifying “his neighbor” (on this idiom, see the preceding note) as a fellow Israelite (cf. v. 3 ). In this case the conjunction before “his brother” does not introduce a second category, but rather has the force of “that is.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A2/2"}
|
|
{"id":7615,"verse_id":"DEU.15.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.3","text":"Heb “your brother.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A3/1"}
|
|
{"id":7616,"verse_id":"DEU.15.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"15.4","text":"After the phrase “the Lord ” many mss and versions add “your God” to complete the usual full epithet.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A4/1"}
|
|
{"id":7617,"verse_id":"DEU.15.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.4","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “surely.” Note however, that the use is rhetorical, for the next verse attaches a condition.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A4/2"}
|
|
{"id":7618,"verse_id":"DEU.15.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"15.4","text":"Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A4/3"}
|
|
{"id":7619,"verse_id":"DEU.15.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"15.4","text":"The Hebrew text includes “to possess.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A4/4"}
|
|
{"id":7620,"verse_id":"DEU.15.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.5","text":"Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A5/1"}
|
|
{"id":7621,"verse_id":"DEU.15.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.5","text":"Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A5/2"}
|
|
{"id":7622,"verse_id":"DEU.15.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"15.5","text":"Heb “by being careful to do.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A5/3"}
|
|
{"id":7623,"verse_id":"DEU.15.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":5,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"15.5","text":"Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A5/4"}
|
|
{"id":7624,"verse_id":"DEU.15.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.7","text":"Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A7/1"}
|
|
{"id":7625,"verse_id":"DEU.15.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.7","text":"Heb “gates.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A7/2"}
|
|
{"id":7626,"verse_id":"DEU.15.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"15.7","text":"Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A7/3"}
|
|
{"id":7627,"verse_id":"DEU.15.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":7,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"15.7","text":"Heb “from your needy brother.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A7/4"}
|
|
{"id":7628,"verse_id":"DEU.15.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.8","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A8/1"}
|
|
{"id":7629,"verse_id":"DEU.15.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.8","text":"Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A8/2"}
|
|
{"id":7630,"verse_id":"DEU.15.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.9","text":"Heb “your eye.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A9/1"}
|
|
{"id":7631,"verse_id":"DEU.15.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.9","text":"Heb “your needy brother.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A9/2"}
|
|
{"id":7632,"verse_id":"DEU.15.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"15.9","text":"Heb “give” (likewise in v. 10 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A9/3"}
|
|
{"id":7633,"verse_id":"DEU.15.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"15.9","text":"Heb “it will be a sin to you.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A9/4"}
|
|
{"id":7634,"verse_id":"DEU.15.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.10","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A10/1"}
|
|
{"id":7635,"verse_id":"DEU.15.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"15.10","text":"Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8 . Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A10/2"}
|
|
{"id":7636,"verse_id":"DEU.15.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.11","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A11/1"}
|
|
{"id":7637,"verse_id":"DEU.15.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.11","text":"Heb “your brother.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A11/2"}
|
|
{"id":7638,"verse_id":"DEU.15.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.12","text":"Heb “your brother, a Hebrew (male) or Hebrew (female).”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A12/2"}
|
|
{"id":7639,"verse_id":"DEU.15.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"15.12","text":"Heb “him.” The singular pronoun occurs throughout the passage.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A12/3"}
|
|
{"id":7640,"verse_id":"DEU.15.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"15.12","text":"The Hebrew text includes “from you.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A12/4"}
|
|
{"id":7641,"verse_id":"DEU.15.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.14","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A14/1"}
|
|
{"id":7642,"verse_id":"DEU.15.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.16","text":"Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12 ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A16/1"}
|
|
{"id":7643,"verse_id":"DEU.15.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"15.16","text":"Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A16/2"}
|
|
{"id":7644,"verse_id":"DEU.15.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.18","text":"The Hebrew term מִשְׁנֶה ( mishneh , “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A18/1"}
|
|
{"id":7645,"verse_id":"DEU.15.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.19","text":"Heb “sanctify” ( תַּקְדִּישׁ , taqdish ), that is, put to use on behalf of the Lord.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A19/1"}
|
|
{"id":7646,"verse_id":"DEU.15.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.20","text":"Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A20/1"}
|
|
{"id":7647,"verse_id":"DEU.15.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.21","text":"Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A21/1"}
|
|
{"id":7648,"verse_id":"DEU.15.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"15.22","text":"Heb “in your gates.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A22/1"}
|
|
{"id":7649,"verse_id":"DEU.15.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":15,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"15.22","text":"The LXX adds ἐν σοί ( en soi , “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2015%3A22/2"}
|