Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/DEU.17.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

26 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":7683,"verse_id":"DEU.17.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.1","text":"Heb “to the Lord your God.” See note on “he” in 16:1 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A1/1"}
{"id":7684,"verse_id":"DEU.17.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.1","text":"The Hebrew word תּוֹעֵבָה ( to evah , “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A1/2"}
{"id":7685,"verse_id":"DEU.17.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.2","text":"Heb “gates.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A2/1"}
{"id":7686,"verse_id":"DEU.17.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.2","text":"Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A2/2"}
{"id":7687,"verse_id":"DEU.17.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"17.3","text":"The MT reads “and to the sun,” thus including the sun, the moon, and other heavenly spheres among the gods. However, Theodotion and Lucian read “or to the sun,” suggesting perhaps that the sun and the other heavenly bodies are not in the category of actual deities.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A3/1"}
{"id":7688,"verse_id":"DEU.17.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.3","text":"Heb “which I have not commanded you.” The words “to worship” are supplied in the translation for clarification.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A3/2"}
{"id":7689,"verse_id":"DEU.17.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.4","text":"Heb “an abomination” ( תּוֹעֵבָה ); see note on the word “offensive” in v. 1 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A4/1"}
{"id":7690,"verse_id":"DEU.17.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.5","text":"Heb “gates.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A5/1"}
{"id":7691,"verse_id":"DEU.17.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.5","text":"Heb “stone them with stones so that they die” (KJV similar); NCV “throw stones at that person until he dies.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A5/2"}
{"id":7692,"verse_id":"DEU.17.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.7","text":"Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A7/1"}
{"id":7693,"verse_id":"DEU.17.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.7","text":"Heb “the hand of all the people.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A7/2"}
{"id":7694,"verse_id":"DEU.17.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.8","text":"Heb “between blood and blood.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A8/1"}
{"id":7695,"verse_id":"DEU.17.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.8","text":"Heb “between claim and claim.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A8/2"}
{"id":7696,"verse_id":"DEU.17.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"17.8","text":"Heb “between blow and blow.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A8/3"}
{"id":7697,"verse_id":"DEU.17.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":8,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"17.8","text":"Heb “gates.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A8/4"}
{"id":7698,"verse_id":"DEU.17.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"5","reference":"17.8","text":"Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6 ). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A8/5"}
{"id":7699,"verse_id":"DEU.17.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.12","text":"Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A12/1"}
{"id":7700,"verse_id":"DEU.17.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.15","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A15/1"}
{"id":7701,"verse_id":"DEU.17.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.15","text":"Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A15/2"}
{"id":7702,"verse_id":"DEU.17.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":15,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"17.15","text":"Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A15/3"}
{"id":7703,"verse_id":"DEU.17.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.16","text":"Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A16/1"}
{"id":7704,"verse_id":"DEU.17.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.17","text":"Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A17/1"}
{"id":7705,"verse_id":"DEU.17.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"17.18","text":"Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο ( to deuteronomion touto , “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MTs expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת ( mishneh hattorah hazzo t ) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה ( torah ) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A18/1"}
{"id":7706,"verse_id":"DEU.17.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"17.18","text":"The Hebrew term סֵפֶר ( sefer ) means a “writing” or “document” and could be translated “book” (so KJV, ASV, TEV). However, since “book” carries the connotation of a modern bound book with pages (an obvious anachronism) it is preferable to render the Hebrew term “scroll” here and elsewhere.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A18/2"}
{"id":7707,"verse_id":"DEU.17.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":17,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"17.20","text":"Heb “upon his kingship.” Smr supplies כִּסֵא ( kise , “throne”) so as to read “upon the throne of his kingship.” This overliteralizes what is a clearly understood figure of speech.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%2017%3A20/1"}