28 lines
13 KiB
JSON
28 lines
13 KiB
JSON
{"id":7318,"verse_id":"DEU.6.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.1","text":"Heb “commandment.” The word מִצְוָה ( mitsvah ) again is in the singular, serving as a comprehensive term for the whole stipulation section of the book. See note on the word “commandments” in 5:31 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A1/1"}
|
||
{"id":7319,"verse_id":"DEU.6.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.1","text":"Heb “where you are going over to possess it” (so NASB); NRSV “that you are about to cross into and occupy.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A1/2"}
|
||
{"id":7320,"verse_id":"DEU.6.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.2","text":"Here the terms are not the usual חֻקִּים ( khuqqim ) and מִשְׁפָּטִים ( mishpatim ; as in v. 1 ) but חֻקֹּת ( khuqqot , “statutes”) and מִצְוֹת ( mitsot , “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A2/1"}
|
||
{"id":7321,"verse_id":"DEU.6.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.2","text":"Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A2/2"}
|
||
{"id":7322,"verse_id":"DEU.6.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.3","text":"Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A3/1"}
|
||
{"id":7323,"verse_id":"DEU.6.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.3","text":"Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A3/2"}
|
||
{"id":7324,"verse_id":"DEU.6.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.4","text":"Heb “the Lord, our God, the Lord , one.” (1) One option is to translate: “The Lord is our God, the Lord alone” (cf. NAB, NRSV, NLT). This would be an affirmation that the Lord was the sole object of their devotion. This interpretation finds support from the appeals to loyalty that follow (vv. 5, 14 ). (2) Another option is to translate: “The Lord is our God, the Lord is unique.” In this case the text would be affirming the people’s allegiance to the Lord, as well as the Lord’s superiority to all other gods. It would also imply that he is the only one worthy of their worship. Support for this view comes from parallel texts such as Deut 7:9 and 10:17 , as well as the use of “one” in Song 6:8-9 , where the starstruck lover declares that his beloved is unique (literally, “one,” that is, “one of a kind”) when compared to all other women. sn Verses 4-5 constitute the so-called Shema (after the first word שְׁמַע , shÿma ’, “hear”), widely regarded as the very heart of Jewish confession and faith. When Jesus was asked what was the greatest commandment of all, he quoted this text ( Matt 22:37-38 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A4/1"}
|
||
{"id":7325,"verse_id":"DEU.6.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.5","text":"The verb אָהַב (’ ahav , “to love”) in this setting communicates not so much an emotional idea as one of covenant commitment. To love the Lord is to be absolutely loyal and obedient to him in every respect, a truth Jesus himself taught (cf. John 14:15 ). See also the note on the word “loved” in Deut 4:37 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A5/1"}
|
||
{"id":7326,"verse_id":"DEU.6.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.5","text":"Heb “heart.” In OT physiology the heart ( לֵב , לֵבָב ; levav, lev ) was considered the seat of the mind or intellect, so that one could think with one’s heart. See A. Luc, NIDOTTE 2:749-54.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A5/2"}
|
||
{"id":7327,"verse_id":"DEU.6.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"6.5","text":"Heb “soul”; “being.” Contrary to Hellenistic ideas of a soul that is discrete and separate from the body and spirit, OT anthropology equated the “soul” ( נֶפֶשׁ , nefesh ) with the person himself. It is therefore best in most cases to translate נֶפֶשׁ ( nefesh ) as “being” or the like. See H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament , 10-25; D. Fredericks, NIDOTTE 3:133-34.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A5/3"}
|
||
{"id":7328,"verse_id":"DEU.6.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.7","text":"Heb “repeat” (so NLT). If from the root I שָׁנַן ( shanan ), the verb means essentially to “engrave,” that is, “to teach incisively” (Piel); note NAB “Drill them into your children.” Cf. BDB 1041-42 s.v.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A7/1"}
|
||
{"id":7329,"verse_id":"DEU.6.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.7","text":"Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A7/2"}
|
||
{"id":7330,"verse_id":"DEU.6.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.12","text":"Heb “out of the house of slavery” (so NASB, NRSV).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A12/1"}
|
||
{"id":7331,"verse_id":"DEU.6.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.14","text":"Heb “from the gods.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A14/1"}
|
||
{"id":7332,"verse_id":"DEU.6.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.15","text":"Heb “lest the anger of the Lord your God be kindled against you and destroy you from upon the surface of the ground.” Cf. KJV, ASV “from off the face of the earth.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A15/1"}
|
||
{"id":7333,"verse_id":"DEU.6.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.17","text":"Heb “the commandments of the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A17/1"}
|
||
{"id":7334,"verse_id":"DEU.6.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.17","text":"The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb to emphasize the statement. The imperfect verbal form is used here with an obligatory nuance that can be captured in English through the imperative. Cf. NASB, NRSV “diligently keep (obey NLT).”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A17/2"}
|
||
{"id":7335,"verse_id":"DEU.6.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.18","text":"Heb “upright.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A18/1"}
|
||
{"id":7336,"verse_id":"DEU.6.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.18","text":"Heb “the Lord .” See note on the word “his” in v. 17 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A18/2"}
|
||
{"id":7337,"verse_id":"DEU.6.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.20","text":"Heb “your son.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A20/1"}
|
||
{"id":7338,"verse_id":"DEU.6.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.21","text":"Heb “to your son.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A21/1"}
|
||
{"id":7339,"verse_id":"DEU.6.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.21","text":"Heb “by a strong hand.” The image is that of a warrior who, with weapon in hand, overcomes his enemies. The Lord is commonly depicted as a divine warrior in the Book of Deuteronomy (cf. 5:15; 7:8; 9:26; 26:8 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A21/2"}
|
||
{"id":7340,"verse_id":"DEU.6.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.22","text":"Heb “the Lord .” See note on the word “his” in v. 17 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A22/1"}
|
||
{"id":7341,"verse_id":"DEU.6.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.22","text":"Heb “house,” referring to the entire household.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A22/2"}
|
||
{"id":7342,"verse_id":"DEU.6.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.24","text":"Heb “the Lord our God.” See note on the word “his” in v. 17 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A24/1"}
|
||
{"id":7343,"verse_id":"DEU.6.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.25","text":"The term “commandment” ( מִצְוָה , mitsvah ), here in the singular, refers to the entire body of covenant stipulations.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A25/1"}
|
||
{"id":7344,"verse_id":"DEU.6.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"DEU","chapter":6,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.25","text":"Heb “as he has commanded us” (so NIV, NRSV).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Deuteronomy%206%3A25/2"}
|