4 lines
1.7 KiB
JSON
4 lines
1.7 KiB
JSON
{"id":3377,"verse_id":"ECC.3.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ECC","chapter":3,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"3.2","text":"In 3:2-8 , Qoheleth uses fourteen sets of merisms (a figure using polar opposites to encompass everything in between, that is, totality), e.g., Deut 6:6-9 ; Ps 139:2-3 (see E. W. Bullinger, Figures of Speech , 435).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ecclesiastes%203%3A2/2"}
|
||
{"id":3378,"verse_id":"ECC.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ECC","chapter":3,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"3.9","text":"This rhetorical question is an example of negative affirmation, expecting a negative answer: “Man gains nothing from his toil!” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech , 949-51). Any advantage that man might gain from his toil is nullified by his ignorance of divine providence.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ecclesiastes%203%3A9/2"}
|
||
{"id":3379,"verse_id":"ECC.3.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ECC","chapter":3,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"3.11","text":"The Hebrew adjective translated beautifully functions as a metonymy of effect (i.e., to appear beautiful) for cause (i.e., to make it fit): “to fit beautifully.” It is used in parallelism with Qoheleth’s term for evaluation: טוֹב ( tov , “good”) in 5:17 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ecclesiastes%203%3A11/1"}
|