Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/EZK.24.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

35 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":32567,"verse_id":"EZK.24.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.1","text":"The date of this oracle was January 15, 588 b.c .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A1/1"}
{"id":32568,"verse_id":"EZK.24.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.2","text":"Heb “lean on, put pressure on.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A2/1"}
{"id":32569,"verse_id":"EZK.24.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.2","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A2/2"}
{"id":32570,"verse_id":"EZK.24.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.6","text":"Or “rust.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A6/1"}
{"id":32571,"verse_id":"EZK.24.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.6","text":"Heb “has not gone out.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A6/2"}
{"id":32572,"verse_id":"EZK.24.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"24.6","text":"Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A6/3"}
{"id":32573,"verse_id":"EZK.24.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.11","text":"Heb “set it upon its coals, empty.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A11/1"}
{"id":32574,"verse_id":"EZK.24.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.11","text":"Or “rust” (so also in v. 12 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A11/2"}
{"id":32575,"verse_id":"EZK.24.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.12","text":"Heb “(with) toil she has wearied.” The meaning of the statement is unclear in the Hebrew text; some follow the LXX and delete it. The first word in the statement (rendered “toil” in the literal translation above) occurs only here in the OT, and the verb “she has wearied” lacks a stated object. Elsewhere the Hiphil of the verb refers to wearying someone or trying someones patience. The feminine subject is apparently the symbolic pot.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A12/1"}
{"id":32576,"verse_id":"EZK.24.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.12","text":"Heb “does not go out.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A12/2"}
{"id":32577,"verse_id":"EZK.24.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"24.12","text":"Heb “in fire its rust.” The meaning of the expression is unclear. The translation understands the statement as a command to burn the rust away. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:768.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A12/3"}
{"id":32578,"verse_id":"EZK.24.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.13","text":"Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A13/1"}
{"id":32579,"verse_id":"EZK.24.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.13","text":"Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite Gods efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A13/2"}
{"id":32580,"verse_id":"EZK.24.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"24.13","text":"The Hebrew text adds the word “again.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A13/3"}
{"id":32581,"verse_id":"EZK.24.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.14","text":"Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A14/1"}
{"id":32582,"verse_id":"EZK.24.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.14","text":"Or perhaps, “change my mind.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A14/2"}
{"id":32583,"verse_id":"EZK.24.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"24.14","text":"Some medieval Hebrew mss and the major ancient versions read a first person verb here. Most Hebrew mss read have an indefinite subject, “they will judge you,” which could be translated, “you will be judged.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A14/3"}
{"id":32584,"verse_id":"EZK.24.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"24.14","text":"Heb “ways.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A14/4"}
{"id":32585,"verse_id":"EZK.24.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.16","text":"Heb “a strike.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A16/1"}
{"id":32586,"verse_id":"EZK.24.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.17","text":"Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenbergs suggestion that דֹּם מֵתִים ( dom metim ) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם ( damam , “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A17/1"}
{"id":32587,"verse_id":"EZK.24.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.17","text":"Heb “(For) the dead mourning you shall not conduct.” In the Hebrew text the word translated “dead” is plural, indicating that mourning rites are in view. Such rites would involve outward demonstrations of ones sorrow, including wailing and weeping.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A17/2"}
{"id":32588,"verse_id":"EZK.24.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"24.17","text":"Heb “the bread of men.” The translation follows the suggestion accepted by M. Greenberg ( Ezekiel [AB], 2:509) that this refers to a meal brought by comforters to the one mourning. Some repoint the consonantal text to read “the bread of despair” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:56), while others, with support from the Targum and Vulgate, emend the consonantal text to read “the bread of mourners” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:784).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A17/5"}
{"id":32589,"verse_id":"EZK.24.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.18","text":"This may refer to the following morning. For a discussion of various interpretive options in understanding the chronology reflected in verse 18 , see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:790.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A18/1"}
{"id":32590,"verse_id":"EZK.24.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.21","text":"Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A21/1"}
{"id":32591,"verse_id":"EZK.24.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"24.21","text":"Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your lifes passion”) modify the preceding “my sanctuary.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A21/3"}
{"id":32592,"verse_id":"EZK.24.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":21,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"24.21","text":"Heb “fall.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A21/4"}
{"id":32593,"verse_id":"EZK.24.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.22","text":"See v. 17 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A22/1"}
{"id":32594,"verse_id":"EZK.24.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.23","text":"The same verb appears in 4:17 and 33:10 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A23/1"}
{"id":32595,"verse_id":"EZK.24.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.23","text":"Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a persons] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23 . The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A23/2"}
{"id":32596,"verse_id":"EZK.24.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.25","text":"Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A25/1"}
{"id":32597,"verse_id":"EZK.24.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"24.25","text":"Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their hearts desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A25/2"}
{"id":32598,"verse_id":"EZK.24.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":25,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"24.25","text":"In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21 . The children constitute a separate category.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A25/3"}
{"id":32599,"verse_id":"EZK.24.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.26","text":"Heb “to make the ears hear.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A26/1"}
{"id":32600,"verse_id":"EZK.24.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":24,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"24.27","text":"Heb “your mouth will open.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2024%3A27/1"}