7 lines
3.2 KiB
JSON
7 lines
3.2 KiB
JSON
{"id":178,"verse_id":"GEN.16.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":16,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"16.1","text":"On the cultural background of the story of Sarai’s childlessness see J. Van Seters, “The Problem of Childlessness in Near Eastern Law and the Patriarchs of Israel,” JBL 87 (1968): 401-8.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2016%3A1/2"}
|
||
{"id":179,"verse_id":"GEN.16.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":16,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"4","reference":"16.1","text":"The passage records the birth of Ishmael to Abram through an Egyptian woman. The story illustrates the limits of Abram’s faith as he tries to obtain a son through social custom. The barrenness of Sarai poses a challenge to Abram’s faith, just as the famine did in chap. . As in chap. , an Egyptian figures prominently. (Perhaps Hagar was obtained as a slave during Abram’s stay in Egypt.)","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2016%3A1/4"}
|
||
{"id":180,"verse_id":"GEN.16.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":16,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"3","reference":"16.3","text":"To be his wife . Hagar became a slave wife, not on equal standing with Sarai. However, if Hagar produced the heir, she would be the primary wife in the eyes of society. When this eventually happened, Hagar become insolent, prompting Sarai’s anger.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2016%3A3/3"}
|
||
{"id":181,"verse_id":"GEN.16.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":16,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"3","reference":"16.11","text":"The name Ishmael consists of the imperfect or jussive form of the Hebrew verb with the theophoric element added as the subject. It means “God hears” or “may God hear.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2016%3A11/3"}
|
||
{"id":182,"verse_id":"GEN.16.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":16,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"1","reference":"16.12","text":"A wild donkey of a man . The prophecy is not an insult. The wild donkey lived a solitary existence in the desert away from society. Ishmael would be free-roaming, strong, and like a bedouin; he would enjoy the freedom his mother sought.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2016%3A12/1"}
|
||
{"id":183,"verse_id":"GEN.16.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":16,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"study_note","label":"NET study note","caller":"2","reference":"16.14","text":"The Hebrew name Beer Lahai Roi ( בְּאֵר לַחַי רֹאִי , bÿ ’ er lakhay ro ’ i ) means “The well of the Living One who sees me.” The text suggests that God takes up the cause of those who are oppressed.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2016%3A14/2"}
|