84 lines
35 KiB
JSON
84 lines
35 KiB
JSON
{"id":1498,"verse_id":"GEN.30.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.1","text":"Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A1/1"}
|
||
{"id":1499,"verse_id":"GEN.30.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.1","text":"Heb “sons.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A1/2"}
|
||
{"id":1500,"verse_id":"GEN.30.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.2","text":"Heb “and the anger of Jacob was hot.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A2/1"}
|
||
{"id":1501,"verse_id":"GEN.30.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.2","text":"Heb “who has withheld from you the fruit of the womb.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A2/2"}
|
||
{"id":1502,"verse_id":"GEN.30.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.3","text":"Heb “go in to.” The expression “go in to” in this context refers to sexual intercourse.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A3/1"}
|
||
{"id":1503,"verse_id":"GEN.30.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.3","text":"After the imperative, the prefixed verbal form with the conjunction indicates the immediate purpose of the proposed activity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A3/2"}
|
||
{"id":1504,"verse_id":"GEN.30.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.3","text":"The word “children” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A3/3"}
|
||
{"id":1505,"verse_id":"GEN.30.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":3,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"30.3","text":"Heb “upon my knees.” This is an idiomatic way of saying that Bilhah will be simply a surrogate mother. Rachel will adopt the child as her own.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A3/4"}
|
||
{"id":1506,"verse_id":"GEN.30.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":3,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"30.3","text":"Heb “and I will be built up, even I, from her.” The prefixed verbal form with the conjunction is subordinated to the preceding prefixed verbal form and gives the ultimate purpose for the proposed action. The idiom of “built up” here refers to having a family (see Gen 16:2 , as well as Ruth 4:11 and BDB 125 s.v. בָנָה ).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A3/5"}
|
||
{"id":1507,"verse_id":"GEN.30.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.4","text":"Heb “and she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A4/1"}
|
||
{"id":1508,"verse_id":"GEN.30.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.4","text":"Heb “went in to.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A4/2"}
|
||
{"id":1509,"verse_id":"GEN.30.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.5","text":"Or “Bilhah conceived” (also in v. 7 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A5/1"}
|
||
{"id":1510,"verse_id":"GEN.30.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.5","text":"Heb “and she bore for Jacob a son.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A5/2"}
|
||
{"id":1511,"verse_id":"GEN.30.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.6","text":"Heb “and also he has heard my voice.” The expression means that God responded positively to Rachel’s cry and granted her request.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A6/1"}
|
||
{"id":1512,"verse_id":"GEN.30.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.6","text":"Or “therefore.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A6/2"}
|
||
{"id":1513,"verse_id":"GEN.30.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.7","text":"Heb “and she became pregnant again and Bilhah, the servant of Rachel, bore a second son for Jacob.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A7/1"}
|
||
{"id":1514,"verse_id":"GEN.30.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.8","text":"Heb “[with] a mighty struggle I have struggled with my sister, also I have prevailed.” The phrase “mighty struggle” reads literally “struggles of God.” The plural participle “struggles” reflects the ongoing nature of the struggle, while the divine name is used here idiomatically to emphasize the intensity of the struggle. See J. Skinner, Genesis (ICC), 387.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A8/1"}
|
||
{"id":1515,"verse_id":"GEN.30.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.9","text":"Heb “she took her servant Zilpah and gave her.” The verbs “took” and “gave” are treated as a hendiadys in the translation: “she gave.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A9/1"}
|
||
{"id":1516,"verse_id":"GEN.30.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.10","text":"Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A10/1"}
|
||
{"id":1517,"verse_id":"GEN.30.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"30.11","text":"The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ ( bet ) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A11/1"}
|
||
{"id":1518,"verse_id":"GEN.30.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.12","text":"Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A12/1"}
|
||
{"id":1519,"verse_id":"GEN.30.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.13","text":"The Hebrew statement apparently means “with my happiness.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A13/1"}
|
||
{"id":1520,"verse_id":"GEN.30.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.13","text":"Heb “daughters.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A13/2"}
|
||
{"id":1521,"verse_id":"GEN.30.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.14","text":"Heb “during the days.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A14/1"}
|
||
{"id":1522,"verse_id":"GEN.30.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.15","text":"Heb “and she said to her”; the referent of the pronoun “she” (Leah) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A15/1"}
|
||
{"id":1523,"verse_id":"GEN.30.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.15","text":"Heb “therefore.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A15/2"}
|
||
{"id":1524,"verse_id":"GEN.30.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":15,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.15","text":"Heb “lie down.” The expression “lie down with” in this context (here and in the following verse) refers to sexual intercourse. The imperfect verbal form has a permissive nuance here.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A15/3"}
|
||
{"id":1525,"verse_id":"GEN.30.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.16","text":"Heb “must come in to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. She has acquired him for the night and feels he is obligated to have sexual relations with her.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A16/1"}
|
||
{"id":1526,"verse_id":"GEN.30.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.16","text":"Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18 ) seems to be related to this expression.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A16/2"}
|
||
{"id":1527,"verse_id":"GEN.30.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.16","text":"This is the same Hebrew verb ( שָׁכַב , shakhav ) translated “sleep with” in v. 15 . In direct discourse the more euphemistic “sleep with” was used, but here in the narrative “marital relations” reflects more clearly the emphasis on sexual intercourse.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A16/3"}
|
||
{"id":1528,"verse_id":"GEN.30.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.17","text":"Heb “listened to.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A17/1"}
|
||
{"id":1529,"verse_id":"GEN.30.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.17","text":"Or “she conceived” (also in v. 19 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A17/2"}
|
||
{"id":1530,"verse_id":"GEN.30.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.17","text":"Heb “and she bore for Jacob a fifth son,” i.e., this was the fifth son that Leah had given Jacob.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A17/3"}
|
||
{"id":1531,"verse_id":"GEN.30.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.18","text":"Heb “God has given my reward.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A18/1"}
|
||
{"id":1532,"verse_id":"GEN.30.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.18","text":"The words “as a wife” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity (cf. v. 9 ). sn Leah seems to regard the act of giving her servant Zilpah to her husband as a sacrifice, for which (she believes) God is now rewarding her with the birth of a son.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A18/2"}
|
||
{"id":1533,"verse_id":"GEN.30.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.19","text":"Heb “and she bore a sixth son for Jacob,” i.e., this was the sixth son that Leah had given Jacob.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A19/1"}
|
||
{"id":1534,"verse_id":"GEN.30.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.22","text":"Heb “remembered.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A22/1"}
|
||
{"id":1535,"verse_id":"GEN.30.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.22","text":"Heb “and God listened to her and opened up her womb.” Since “God” is the subject of the previous clause, the noun has been replaced by the pronoun “he” in the translation for stylistic reasons","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A22/2"}
|
||
{"id":1536,"verse_id":"GEN.30.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.23","text":"Or “conceived.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A23/1"}
|
||
{"id":1537,"verse_id":"GEN.30.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.23","text":"Heb “my reproach.” A “reproach” is a cutting taunt or painful ridicule, but here it probably refers by metonymy to Rachel’s barren condition, which was considered shameful in this culture and was the reason why she was the object of taunting and ridicule.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A23/2"}
|
||
{"id":1538,"verse_id":"GEN.30.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.25","text":"The perfect verbal form is translated as a past perfect because Rachel’s giving birth to Joseph preceded Jacob’s conversation with Laban.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A25/1"}
|
||
{"id":1539,"verse_id":"GEN.30.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.25","text":"The imperatival form here expresses a request. sn For Jacob to ask to leave would mean that seven more years had passed. Thus all Jacob’s children were born within the range of seven years of each other, with Joseph coming right at the end of the seven years.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A25/2"}
|
||
{"id":1540,"verse_id":"GEN.30.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":25,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.25","text":"Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A25/3"}
|
||
{"id":1541,"verse_id":"GEN.30.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":25,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"30.25","text":"Heb “to my place and to my land.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A25/4"}
|
||
{"id":1542,"verse_id":"GEN.30.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.26","text":"Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives ( Gen 29:21, 28 ). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A26/1"}
|
||
{"id":1543,"verse_id":"GEN.30.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":26,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.26","text":"Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A26/2"}
|
||
{"id":1544,"verse_id":"GEN.30.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":26,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.26","text":"Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A26/3"}
|
||
{"id":1545,"verse_id":"GEN.30.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.27","text":"The words “please stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A27/1"}
|
||
{"id":1546,"verse_id":"GEN.30.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.27","text":"Or perhaps “I have grown rich and the Lord has blessed me” (cf. NEB). See J. Finkelstein, “An Old Babylonian Herding Contract and Genesis 31:38 f.,” JAOS 88 (1968): 34, n. 19.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A27/2"}
|
||
{"id":1547,"verse_id":"GEN.30.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.28","text":"Heb “set your wage for me so I may give [it].”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A28/1"}
|
||
{"id":1548,"verse_id":"GEN.30.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.29","text":"Heb “and he said to him, ‘You know how I have served you.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons, and the referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A29/1"}
|
||
{"id":1549,"verse_id":"GEN.30.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":29,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.29","text":"Heb “and how your cattle were with me.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A29/2"}
|
||
{"id":1550,"verse_id":"GEN.30.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.30","text":"Or “for.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A30/1"}
|
||
{"id":1551,"verse_id":"GEN.30.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":30,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.30","text":"Heb “before me.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A30/2"}
|
||
{"id":1552,"verse_id":"GEN.30.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":30,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.30","text":"Heb “and it has broken out with respect to abundance.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A30/3"}
|
||
{"id":1553,"verse_id":"GEN.30.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":30,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"30.30","text":"Heb “at my foot.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A30/4"}
|
||
{"id":1554,"verse_id":"GEN.30.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":30,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"30.30","text":"Heb “How long [until] I do, also I, for my house?”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A30/5"}
|
||
{"id":1555,"verse_id":"GEN.30.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.31","text":"Heb “and he said.” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A31/1"}
|
||
{"id":1556,"verse_id":"GEN.30.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":31,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.31","text":"The negated imperfect verbal form has an obligatory nuance.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A31/2"}
|
||
{"id":1557,"verse_id":"GEN.30.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":31,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.31","text":"The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A31/3"}
|
||
{"id":1558,"verse_id":"GEN.30.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":31,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"30.31","text":"Heb “If you do for me this thing.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A31/4"}
|
||
{"id":1559,"verse_id":"GEN.30.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":31,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"30.31","text":"Heb “I will return, I will tend,” an idiom meaning “I will continue tending.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A31/5"}
|
||
{"id":1560,"verse_id":"GEN.30.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":32,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.32","text":"Heb “pass through.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A32/1"}
|
||
{"id":1561,"verse_id":"GEN.30.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":32,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.32","text":"Or “every black lamb”; Heb “and every dark sheep among the lambs.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A32/2"}
|
||
{"id":1562,"verse_id":"GEN.30.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":32,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.32","text":"Heb “and the spotted and speckled among the goats.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A32/3"}
|
||
{"id":1563,"verse_id":"GEN.30.32","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":32,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"30.32","text":"Heb “and it will be my wage.” The referent collective singular pronoun (“it) has been specified as “these animals” in the translation for clarity.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A32/4"}
|
||
{"id":1564,"verse_id":"GEN.30.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.33","text":"Heb “will answer on my behalf.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A33/1"}
|
||
{"id":1565,"verse_id":"GEN.30.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":33,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.33","text":"Heb “on the following day,” or “tomorrow.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A33/2"}
|
||
{"id":1566,"verse_id":"GEN.30.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":33,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"30.33","text":"Heb “when you come concerning my wage before you.” sn Only the wage we agreed on . Jacob would have to be considered completely honest here, for he would have no control over the kind of animals born; and there could be no disagreement over which animals were his wages.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A33/3"}
|
||
{"id":1567,"verse_id":"GEN.30.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":33,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"30.33","text":"Heb “every one which is not speckled and spotted among the lambs and dark among the goats, stolen it is with me.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A33/4"}
|
||
{"id":1568,"verse_id":"GEN.30.34","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":34,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.34","text":"Heb “and Laban said, ‘Good, let it be according to your word.’” On the asseverative use of the particle לוּ ( lu ) here, see HALOT 521 s.v. לוּ .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A34/1"}
|
||
{"id":1569,"verse_id":"GEN.30.35","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":35,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.35","text":"Heb “he”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A35/1"}
|
||
{"id":1570,"verse_id":"GEN.30.35","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":35,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.35","text":"Heb “and he gave [them] into the hand.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A35/2"}
|
||
{"id":1571,"verse_id":"GEN.30.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":36,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.36","text":"Heb “and he put a journey of three days between himself and Jacob.” sn Three days’ traveling distance from Jacob . E. A. Speiser observes, “Laban is delighted with the terms, and promptly proceeds to violate the spirit of the bargain by removing to a safe distance all the grown animals that would be likely to produce the specified spots” ( Genesis [AB], 238). Laban apparently thought that by separating out the spotted, striped, and dark colored animals he could minimize the production of spotted, striped, or dark offspring that would then belong to Jacob.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A36/1"}
|
||
{"id":1572,"verse_id":"GEN.30.36","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":36,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.36","text":"The disjunctive clause (introduced by the vav with subject) is circumstantial/temporal; Laban removed the animals while Jacob was taking care of the rest.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A36/2"}
|
||
{"id":1573,"verse_id":"GEN.30.39","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":39,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.39","text":"The Hebrew verb used here can mean “to be in heat” (see v. 38 ) or “to mate; to conceive; to become pregnant.” The latter nuance makes better sense in this verse, for the next clause describes them giving birth.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A39/1"}
|
||
{"id":1574,"verse_id":"GEN.30.39","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":39,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.39","text":"Heb “the sheep.” The noun has been replaced by the pronoun (“they”) in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A39/2"}
|
||
{"id":1575,"verse_id":"GEN.30.40","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":40,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.40","text":"Heb “and he set the faces of.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A40/1"}
|
||
{"id":1576,"verse_id":"GEN.30.41","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":41,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.41","text":"Heb “and at every breeding-heat of the flock.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A41/1"}
|
||
{"id":1577,"verse_id":"GEN.30.42","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":42,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.42","text":"Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A42/1"}
|
||
{"id":1578,"verse_id":"GEN.30.42","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":42,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.42","text":"Heb “were for Laban.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A42/2"}
|
||
{"id":1579,"verse_id":"GEN.30.43","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":43,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"30.43","text":"Heb “the man”; Jacob’s name has been supplied in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A43/1"}
|
||
{"id":1580,"verse_id":"GEN.30.43","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":30,"verse":43,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"30.43","text":"Heb “and there were to him.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2030%3A43/2"}
|