Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/GEN.48.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

37 lines
16 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":2481,"verse_id":"GEN.48.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.1","text":"Heb “and one said.” With no expressed subject in the Hebrew text, the verb can be translated with the passive voice.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A1/1"}
{"id":2482,"verse_id":"GEN.48.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.2","text":"Heb “and one told and said.” The verbs have no expressed subject and can be translated with the passive voice.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A2/1"}
{"id":2483,"verse_id":"GEN.48.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.2","text":"Heb “Look, your son Joseph.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A2/2"}
{"id":2484,"verse_id":"GEN.48.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.3","text":"Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A3/1"}
{"id":2485,"verse_id":"GEN.48.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.4","text":"Heb “Look, I am making you fruitful.” The participle following הִנֵּה ( hinneh ) has the nuance of a certain and often imminent future.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A4/1"}
{"id":2486,"verse_id":"GEN.48.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.4","text":"The perfect verbal form with vav consecutive carries on the certain future idea.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A4/2"}
{"id":2487,"verse_id":"GEN.48.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"48.4","text":"The Hebrew text adds “after you,” which has not been included in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A4/3"}
{"id":2488,"verse_id":"GEN.48.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":4,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"48.4","text":"The Hebrew word אֲחֻזָּה ( akhuzzah ), translated “possession,” describes a permanent holding in the land. It is the noun form of the same verb ( אָחַז , akhaz ) that was used for the land given to them in Goshen ( Gen 47:27 ).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A4/4"}
{"id":2489,"verse_id":"GEN.48.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.6","text":"Or “you fathered.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A6/1"}
{"id":2490,"verse_id":"GEN.48.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.6","text":"Heb “called” or “named.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A6/2"}
{"id":2491,"verse_id":"GEN.48.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.7","text":"Heb “upon me, against me,” which might mean something like “to my sorrow.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A7/1"}
{"id":2492,"verse_id":"GEN.48.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.7","text":"For location see Map5-B1 ; Map7-E2 ; Map8-E2 ; Map10-B4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A7/2"}
{"id":2493,"verse_id":"GEN.48.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.9","text":"Heb “my.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A9/1"}
{"id":2494,"verse_id":"GEN.48.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.9","text":"Heb “and he”; the referent (Josephs father) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A9/2"}
{"id":2495,"verse_id":"GEN.48.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"48.9","text":"The cohortative with prefixed vav ( ו ) indicates purpose after the imperative.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A9/3"}
{"id":2496,"verse_id":"GEN.48.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.10","text":"Heb “heavy.” sn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story. The weakness of Israels sight is one of several connections between this chapter and . Here there are two sons, and it appears that the younger is being blessed over the older by a blind old man. While it was by Jacobs deception in chap. , here it is with Jacobs full knowledge.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A10/1"}
{"id":2497,"verse_id":"GEN.48.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.10","text":"Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A10/2"}
{"id":2498,"verse_id":"GEN.48.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"48.10","text":"Heb “them”; the referent (Josephs sons) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A10/3"}
{"id":2499,"verse_id":"GEN.48.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":10,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"48.10","text":"Heb “and he”; the referent (Josephs father) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A10/4"}
{"id":2500,"verse_id":"GEN.48.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.11","text":"On the meaning of the Hebrew verb פָּלַל ( palal ) here, see E. A. Speiser, “The Stem pll in Hebrew,” JBL 82 (1963): 301-6. Speiser argues that this verb means “to estimate” as in Exod 21:22 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A11/1"}
{"id":2501,"verse_id":"GEN.48.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.11","text":"Heb “your face.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A11/2"}
{"id":2502,"verse_id":"GEN.48.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"48.11","text":"Heb “offspring.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A11/3"}
{"id":2503,"verse_id":"GEN.48.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.12","text":"Heb “and Joseph brought them out from with his knees.” The two boys had probably been standing by Israels knees when being adopted and blessed. The referent of the pronoun “his” (Israel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A12/1"}
{"id":2504,"verse_id":"GEN.48.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.13","text":"Heb “and Joseph took the two of them.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A13/1"}
{"id":2505,"verse_id":"GEN.48.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.13","text":"Heb “and he brought near to him.” The referents of the pronouns “he” and “him” (Joseph and his father respectively) have been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A13/2"}
{"id":2506,"verse_id":"GEN.48.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.14","text":"The disjunctive clause is circumstantial-concessive here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A14/1"}
{"id":2507,"verse_id":"GEN.48.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.15","text":"Heb “shepherded me.” The verb has been translated as an English noun for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A15/1"}
{"id":2508,"verse_id":"GEN.48.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.16","text":"The verb גָּאַל ( ga al ) has the basic idea of “protect” as a near relative might do. It is used for buying someone out of bondage, marrying a deceased brothers widow, paying off debts, avenging the family, and the like. The meanings of “deliver, protect, avenge” are most fitting when God is the subject (see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of √ גאל ,” Congress Volume: Copenhagen, 1953 [VTSup], 67-77).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A16/2"}
{"id":2509,"verse_id":"GEN.48.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"48.16","text":"Or “be recalled through them.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A16/3"}
{"id":2510,"verse_id":"GEN.48.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.17","text":"Heb “it was bad in his eyes.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A17/1"}
{"id":2511,"verse_id":"GEN.48.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.19","text":"Heb “fullness.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A19/1"}
{"id":2512,"verse_id":"GEN.48.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.20","text":"The pronoun is singular in the Hebrew text, apparently elevating Ephraim as the more prominent of the two. Note, however, that both are named in the blessing formula that follows.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A20/1"}
{"id":2513,"verse_id":"GEN.48.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.20","text":"Or “pronounce a blessing.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A20/2"}
{"id":2514,"verse_id":"GEN.48.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.21","text":"The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A21/1"}
{"id":2515,"verse_id":"GEN.48.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"48.22","text":"The pronouns translated “your” and “you” in this verse are singular in the Hebrew text.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A22/1"}
{"id":2516,"verse_id":"GEN.48.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"GEN","chapter":48,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"48.22","text":"The Hebrew word שְׁכֶם ( shÿkhem ) could be translated either as “mountain slope” or “shoulder, portion,” or even taken as the proper name “Shechem.” Jacob was giving Joseph either (1) one portion above his brothers, or (2) the mountain ridge he took from the Amorites, or (3) Shechem. The ambiguity actually allows for all three to be the referent. He could be referring to the land in Shechem he bought in Gen 33:18-19 , but he mentions here that it was acquired by warfare, suggesting that the events of 34:25-29 are in view (even though at the time he denounced it, 34:30 ). Joseph was later buried in Shechem ( Josh 24:32 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Genesis%2048%3A22/2"}