Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/ISA.41.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

49 lines
21 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":27954,"verse_id":"ISA.41.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.1","text":"Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A1/1"}
{"id":27955,"verse_id":"ISA.41.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.1","text":"The Hebrew term מִשְׁפָּט ( mishpat ) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A1/2"}
{"id":27956,"verse_id":"ISA.41.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.2","text":"The interrogative particle is understood by ellipsis.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A2/2"}
{"id":27957,"verse_id":"ISA.41.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"41.2","text":"Heb “[in] righteousness called him to his foot.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A2/3"}
{"id":27958,"verse_id":"ISA.41.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"41.2","text":"Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A2/4"}
{"id":27959,"verse_id":"ISA.41.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":2,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"41.2","text":"has יוֹרִד ( yorid ), which appears to be a Hiphil form from יָרַד ( yarad , “go down”). Others suggest reading יָרֹד ( yarod ), a Qal form from רָדַד ( radad , “beat down”).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A2/5"}
{"id":27960,"verse_id":"ISA.41.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.3","text":"Heb “[in] peace”; KJV, ASV “safely”; NASB “in safety”; NIV “unscathed.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A3/1"}
{"id":27961,"verse_id":"ISA.41.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.3","text":"Heb “a way with his feet he does not come [or “enter”].” One could translate, “by a way he was not [previously] entering with his feet.” This would mean that he is advancing into new territory and expanding his conquests. The present translation assumes this is a hyperbolic description to his speedy advance. He moves so quickly he does not enter the way with his feet, i.e., his feet dont even touch the ground. See C. R. North, Second Isaiah , 94.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A3/2"}
{"id":27962,"verse_id":"ISA.41.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.4","text":"Heb “Who acts and accomplishes?”; NASB “Who has performed and accomplished it.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A4/1"}
{"id":27963,"verse_id":"ISA.41.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.4","text":"The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A4/2"}
{"id":27964,"verse_id":"ISA.41.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"41.4","text":"Heb “I, the Lord, [am with] the first, and with the last ones I [am] he.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A4/3"}
{"id":27965,"verse_id":"ISA.41.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.5","text":"Or “islands” (NIV, CEV); NCV “faraway places”; NLT “lands beyond the sea.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A5/1"}
{"id":27966,"verse_id":"ISA.41.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.5","text":"Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earths extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A5/2"}
{"id":27967,"verse_id":"ISA.41.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.6","text":"Heb “each his neighbor helps”; NCV “The workers help each other.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A6/1"}
{"id":27968,"verse_id":"ISA.41.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.7","text":"The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A7/1"}
{"id":27969,"verse_id":"ISA.41.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.7","text":"Heb “saying of the welding, It is good.’”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A7/2"}
{"id":27970,"verse_id":"ISA.41.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.8","text":"Or perhaps, “covenantal partner” (see 1 Kgs 5:15 HT [ 5:1 ET]; 2 Chr 20:7 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A8/1"}
{"id":27971,"verse_id":"ISA.41.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.9","text":"Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A9/1"}
{"id":27972,"verse_id":"ISA.41.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.10","text":"According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה ), the verb תִּשְׁתָּע ( tishta ) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה ( sha ah , “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה ( sha ah ) only occurs here and in verse 23 . HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא ( yare , “fear”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A10/1"}
{"id":27973,"verse_id":"ISA.41.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.10","text":"The “right hand” is a symbol of the Lords power to deliver ( Exod 15:6, 12 ) and protect ( Ps 63:9 HT [ 63:8 ET]). Here צֶדֶק ( tsedeq ) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5 , and BDB 841-42 s.v.).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A10/2"}
{"id":27974,"verse_id":"ISA.41.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.11","text":"Heb “the men of your strife”; NASB “those who contend with you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A11/1"}
{"id":27975,"verse_id":"ISA.41.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.11","text":"Heb “like nothing”; NAB “come to nought.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A11/2"}
{"id":27976,"verse_id":"ISA.41.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.12","text":"Heb “the men of your struggle”; NASB “those who quarrel with you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A12/1"}
{"id":27977,"verse_id":"ISA.41.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.12","text":"Heb “the men of your battle”; NAB “who do battle with you.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A12/2"}
{"id":27978,"verse_id":"ISA.41.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.14","text":"Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A14/1"}
{"id":27979,"verse_id":"ISA.41.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.14","text":"On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A14/2"}
{"id":27980,"verse_id":"ISA.41.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"41.14","text":"Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל ( ga al , “kinsman redeemer”) was a protector of the extended familys interests.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A14/3"}
{"id":27981,"verse_id":"ISA.41.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.15","text":"Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A15/1"}
{"id":27982,"verse_id":"ISA.41.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.15","text":"Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A15/2"}
{"id":27983,"verse_id":"ISA.41.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.17","text":"Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A17/1"}
{"id":27984,"verse_id":"ISA.41.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.20","text":"The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A20/1"}
{"id":27985,"verse_id":"ISA.41.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.20","text":"Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A20/2"}
{"id":27986,"verse_id":"ISA.41.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":20,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"41.20","text":"Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A20/3"}
{"id":27987,"verse_id":"ISA.41.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":20,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"41.20","text":"Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A20/4"}
{"id":27988,"verse_id":"ISA.41.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.21","text":"Heb “strong [words],” see HALOT 870 s.v. * עֲצֻמוֹת .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A21/1"}
{"id":27989,"verse_id":"ISA.41.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.22","text":"Heb “As for the former things, tell us what they are!”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A22/1"}
{"id":27990,"verse_id":"ISA.41.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.22","text":"Heb “so we might set [them to] our heart.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A22/2"}
{"id":27991,"verse_id":"ISA.41.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":22,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"41.22","text":"Heb “and might know their outcome.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A22/3"}
{"id":27992,"verse_id":"ISA.41.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.23","text":"Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A23/1"}
{"id":27993,"verse_id":"ISA.41.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"41.23","text":"The translation assumes the Qere ( וְנִרְאֶה [ vÿnir ’ eh ], from יָרֵא [ yare ], “be afraid”). tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע ( shata ), see the note at v. 10 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A23/2"}
{"id":27994,"verse_id":"ISA.41.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.24","text":"Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A24/1"}
{"id":27995,"verse_id":"ISA.41.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.25","text":"Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A25/2"}
{"id":27996,"verse_id":"ISA.41.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"41.25","text":"The Hebrew text has וְיָבֹא ( vÿyavo , “and he comes”), but this is likely a corruption of an original וַיָּבָס ( vayyavas ), from בּוּס ( bus , “step on”).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A25/3"}
{"id":27997,"verse_id":"ISA.41.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.26","text":"The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A26/1"}
{"id":27998,"verse_id":"ISA.41.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.27","text":"The Hebrew text reads simply, “First to Zion, Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A27/1"}
{"id":27999,"verse_id":"ISA.41.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.27","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A27/2"}
{"id":28000,"verse_id":"ISA.41.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"41.29","text":"has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס ( efes , “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A29/1"}
{"id":28001,"verse_id":"ISA.41.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"ISA","chapter":41,"verse":29,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"41.29","text":"Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Isaiah%2041%3A29/2"}