Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/JOL.3.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

37 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":34326,"verse_id":"JOL.3.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"3.1","text":"The MT and LXX read “in those days,” while MurXII reads “in that day.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A1/2"}
{"id":34327,"verse_id":"JOL.3.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"3.1","text":"The Kethib reads אָשִׁיב ( ashiv , “return the captivity [captives]), while the Qere is אָשׁוּב ( ashuv , “restore the fortunes”). Many modern English versions follow the Qere reading. Either reading seems to fit the context. Joel refers to an exile of the inhabitants of Judah and Jerusalem in 3:2-6 and their return from exile in 3:7 . On the other hand, 2:25-26 describes the reversal of judgment and restoration of the covenant blessings. However, the former seems to be the concern of the immediate context.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A1/3"}
{"id":34328,"verse_id":"JOL.3.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.1","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A1/4"}
{"id":34329,"verse_id":"JOL.3.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.2","text":"Heb “I will execute judgment.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A2/2"}
{"id":34330,"verse_id":"JOL.3.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.2","text":"Heb “concerning my people and my inheritance Israel.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A2/3"}
{"id":34331,"verse_id":"JOL.3.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.3","text":"Heb “gave.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A3/1"}
{"id":34332,"verse_id":"JOL.3.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.4","text":"Heb “What [are] you [doing] to me, O Tyre and Sidon?”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A4/1"}
{"id":34333,"verse_id":"JOL.3.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.4","text":"Or “districts.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A4/2"}
{"id":34334,"verse_id":"JOL.3.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.4","text":"Heb “quickly, speedily, I will return your recompense on your head.” This is an idiom for retributive justice and an equitable reversal of situation.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A4/3"}
{"id":34335,"verse_id":"JOL.3.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.5","text":"Or perhaps, “temples.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A5/1"}
{"id":34336,"verse_id":"JOL.3.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.6","text":"Heb “border.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A6/1"}
{"id":34337,"verse_id":"JOL.3.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.7","text":"Heb “I will return your recompense on your head.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A7/1"}
{"id":34338,"verse_id":"JOL.3.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.8","text":"Heb “into the hand of.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A8/1"}
{"id":34339,"verse_id":"JOL.3.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.8","text":"Heb “the sons of Judah.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A8/2"}
{"id":34340,"verse_id":"JOL.3.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.9","text":"Heb “draw near and go up.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A9/1"}
{"id":34341,"verse_id":"JOL.3.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.11","text":"This Hebrew verb is found only here in the OT; its meaning is uncertain. Some scholars prefer to read here עוּרוּ ( uru , “arouse”) or חוּשׁוּ ( khushu , “hasten”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A11/1"}
{"id":34342,"verse_id":"JOL.3.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"3.11","text":"The present translation follows the reading of the imperative הִקָּבְצוּ ( hiqqavÿtsu ) rather than the perfect with vav ( ו ) consecutive וְנִקְבָּצוּ ( vÿniqbbatsu ) of the MT.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A11/2"}
{"id":34343,"verse_id":"JOL.3.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"3.11","text":"Some commentators prefer to delete the line “Bring down, O Lord , your warriors,” understanding it to be a later addition. But this is unnecessary. Contrary to what some have suggested, a prayer for the Lord s intervention is not out of place here.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A11/3"}
{"id":34344,"verse_id":"JOL.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.13","text":"Heb “send.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A13/1"}
{"id":34345,"verse_id":"JOL.3.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.13","text":"Heb “go down” or “tread.” The Hebrew term רְדוּ ( rÿdu ) may be from יָרַד ( yarad , “to go down”) or from רָדָה ( radah , “have dominion,” here in the sense of “to tread”). If it means “go down,” the reference would be to entering the vat to squash the grapes. If it means “tread,” the verb would refer specifically to the action of those who walk over the grapes to press out their juice. The phrase “the grapes” is supplied in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A13/2"}
{"id":34346,"verse_id":"JOL.3.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.15","text":"Heb “gather in.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A15/1"}
{"id":34347,"verse_id":"JOL.3.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.16","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A16/1"}
{"id":34348,"verse_id":"JOL.3.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.16","text":"Heb “he sounds forth his voice.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A16/2"}
{"id":34349,"verse_id":"JOL.3.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.16","text":"Or “the sky.” See the note on “sky” in 2:30 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A16/3"}
{"id":34350,"verse_id":"JOL.3.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":16,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.16","text":"Heb “sons.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A16/4"}
{"id":34351,"verse_id":"JOL.3.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.17","text":"Heb “know.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A17/1"}
{"id":34352,"verse_id":"JOL.3.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.17","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A17/2"}
{"id":34353,"verse_id":"JOL.3.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"3.17","text":"Heb “strangers” or “foreigners.” In context, this refers to invasions by conquering armies.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A17/3"}
{"id":34354,"verse_id":"JOL.3.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.18","text":"Heb “and it will come about in that day.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A18/1"}
{"id":34355,"verse_id":"JOL.3.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"3.18","text":"Many English translations read “new wine” or “sweet wine,” meaning unfermented wine, i.e., grape juice.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A18/2"}
{"id":34356,"verse_id":"JOL.3.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":18,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"3.18","text":"Or “seasonal streams.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A18/4"}
{"id":34357,"verse_id":"JOL.3.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":18,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"3.18","text":"Heb “house.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A18/5"}
{"id":34358,"verse_id":"JOL.3.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":18,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"3.18","text":"Heb “valley of Shittim.” The exact location of the Valley of Acacia Trees is uncertain. The Hebrew word שִׁטִּים ( shittim ) refers to a place where the acacia trees grow, which would be a very arid and dry place. The acacia tree can survive in such locations, whereas most other trees require more advantageous conditions. Joels point is that the stream that has been mentioned will proceed to the most dry and barren of locations in the vicinity of Jerusalem.","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A18/6"}
{"id":34359,"verse_id":"JOL.3.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.19","text":"Heb “violence of the sons of Judah.” The phrase “of the sons of Judah” is an objective genitive (cf. KJV “the violence against the children of Judah”; NAB, NIV, NRSV “violence done to the people of Judah”). It refers to injustices committed against the Judeans, not violence that the Judeans themselves had committed against others.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A19/1"}
{"id":34360,"verse_id":"JOL.3.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"3.20","text":"The phrase “will be secure” does not appear in the Hebrew, but are supplied in the translation for the sake of smoothness.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A20/1"}
{"id":34361,"verse_id":"JOL.3.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"JOL","chapter":3,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"3.21","text":"The present translation follows the reading וְנִקַּמְתִּי ( vÿniqqamti , “I will avenge”) rather than וְנִקֵּתִי ( vÿniqqeti , “I will acquit”) of the MT.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Joel%203%3A21/1"}