Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/LEV.4.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

58 lines
28 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":4661,"verse_id":"LEV.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.2","text":"Heb “And a person, when he sins in straying.” The English translation of “by straying” ( בִּשְׁגָגָה [ bishgagah ] literally, “in going astray; in making an error”) varies greatly, but almost all suggest that this term refers to sins that were committed by mistake or done not knowing that the particular act was sinful (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:228-29). See, e.g., LXX “involuntarily”; Tg. Onq. “by neglect”; KJV “through ignorance”; ASV, RSV, NJPS “unwittingly”; NASB, NIV, NRSV, NLT “unintentionally”; NAB, NEB “inadvertently”; NCV “by accident.” However, we know from Num 15:27-31 that committing a sin “by straying” is the opposite of committing a sin “defiantly” (i.e., בְּיַד רָמָה [ bÿyad ramah ] “with a raised hand,” v. 30 ). In the latter case the person, as it were, raises his fist in presumptuous defiance against the Lord . Thus, he “blasphemes” the Lord and has “despised” his word, for which he should be “cut off from among his people” ( Num 15:30-31 ). One could not bring an offering for such a sin. The expression here in Lev 4:2 combines “by straying” with the preposition “from” which fits naturally with “straying” (i.e., “straying from” the Lord s commandments). For sins committed “by straying” from the commandments ( throughout) or other types of transgressions ( Lev 5:1-6 ) there was indeed forgiveness available through the sin offering. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:94-95.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A2/1"}
{"id":4662,"verse_id":"LEV.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.2","text":"This is an emphatic use of the preposition מִן ( min ; see R. J. Williams, Hebrew Syntax , 56-57, §325).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A2/2"}
{"id":4663,"verse_id":"LEV.4.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.2","text":"The “when” clause ( כִּי , ki ) breaks off here before its resolution, thus creating an open-ended introduction to the following subsections, which are introduced by “if” ( אִם [ im ] vv. 3, 13, 27, 32 ). Also, the last part of the verse reads literally, “which must not be done and does from one from them.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A2/3"}
{"id":4664,"verse_id":"LEV.4.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.3","text":"Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV, CEV, NLT).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A3/1"}
{"id":4665,"verse_id":"LEV.4.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.3","text":"Heb “to the guilt of the people”; NRSV “thus bringing guilt on the people.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A3/2"}
{"id":4666,"verse_id":"LEV.4.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.3","text":"Heb “and he shall offer on his sin which he sinned, a bull, a son of the herd, flawless.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A3/3"}
{"id":4667,"verse_id":"LEV.4.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.5","text":"Heb “from the blood of the bull” (and similarly throughout this chapter).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A5/1"}
{"id":4668,"verse_id":"LEV.4.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.6","text":"The Hebrew verb וְהִזָּה ( vÿhizzah , Hiphil of נָזָה , nazah ) does indeed mean “sprinkle” or “splatter.” Contrast the different Hebrew verb meaning “splash” in Lev 1:5 ( זָרָק , zaraq ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A6/1"}
{"id":4669,"verse_id":"LEV.4.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.6","text":"Heb “of the blood.” The relative pronoun (“it”) has been used in the translation here for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A6/2"}
{"id":4670,"verse_id":"LEV.4.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.6","text":"The particle here translated “toward” usually serves as a direct object indicator or a preposition meaning “with.” With the verb of motion it probably means “toward,” “in the direction of” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:234; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 60); cf. NAB, CEV.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A6/3"}
{"id":4671,"verse_id":"LEV.4.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":6,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.6","text":"The Hebrew term פָּרֹכֶת ( parokhet ) is usually translated “veil” (e.g., ASV, NAB, NASB) or “curtain” (e.g., NIV, NRSV), but it seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A6/4"}
{"id":4672,"verse_id":"LEV.4.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.8","text":"Heb “all the fat of the bull of the sin offering he shall take up from it.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A8/1"}
{"id":4673,"verse_id":"LEV.4.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"4.8","text":"The MT has here the preposition עַל ( al , “on, upon” [i.e., “which covers on the entrails,” as awkward in Hebrew as it is in English]), but Smr, LXX, Syriac, and Targums read אֶת ( et ), which is what would be expected (i.e., “which covers the entrails”; cf. Lev 3:3, 9, 14 ). It may have been mistakenly inserted here under the influence of “on ( עַל ) the entrails” at the end of the verse.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A8/2"}
{"id":4674,"verse_id":"LEV.4.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.8","text":"Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A8/3"}
{"id":4675,"verse_id":"LEV.4.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.9","text":"Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A9/1"}
{"id":4676,"verse_id":"LEV.4.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.10","text":"Heb “taken up from”; KJV, ASV “taken off from”; NAB, NASB, NIV, NRSV “removed.” See the notes on Lev 3:3-4 above (cf. also 3:9-10, 14-15 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A10/1"}
{"id":4677,"verse_id":"LEV.4.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.12","text":"All of v. 11 is a so-called casus pendens (also known as an extraposition or a nominative absolute), which means that it anticipates the next verse, being the full description of “all (the rest of) the bull” (lit. “all the bull”) at the beginning of v. 12 (actually after the first verb of the verse; see the next note below).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A12/1"}
{"id":4678,"verse_id":"LEV.4.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.12","text":"Heb “And he (the offerer) shall bring out all the bull to from outside to the camp to a clean place.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A12/2"}
{"id":4679,"verse_id":"LEV.4.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.12","text":"Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A12/3"}
{"id":4680,"verse_id":"LEV.4.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":12,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.12","text":"Heb “the pouring out [place] of fatty ash.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A12/4"}
{"id":4681,"verse_id":"LEV.4.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":12,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"4.12","text":"Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A12/5"}
{"id":4682,"verse_id":"LEV.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.13","text":"Heb “strays”; KJV “sin through ignorance.” The verb “strays” here is the verbal form of the noun in the expression “by straying” (see the note on Lev 4:2 above).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A13/1"}
{"id":4683,"verse_id":"LEV.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.13","text":"Heb “is concealed from the eyes of”; NASB, NRSV, NLT “escapes the notice of.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A13/2"}
{"id":4684,"verse_id":"LEV.4.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.13","text":"Heb “and they do one from all the commandments of the Lord which must not be done” (cf. v. 2 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A13/3"}
{"id":4685,"verse_id":"LEV.4.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.14","text":"Heb “and the sin which they committed on it becomes known”; KJV “which they have sinned against it.” The Hebrew עָלֶיהָ ( aleha , “on it”) probably refers back to “one of the commandments” in v. 13 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:243).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A14/1"}
{"id":4686,"verse_id":"LEV.4.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.15","text":"Heb “and he shall slaughter.” The singular verb seems to refer to an individual who represents the whole congregation, perhaps one of the elders referred to at the beginning of the verse, or the officiating priest (cf. v. 21 ). The LXX and Syriac make the verb plural, referring to “the elders of the congregation.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A15/1"}
{"id":4687,"verse_id":"LEV.4.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.16","text":"Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A16/1"}
{"id":4688,"verse_id":"LEV.4.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.17","text":"The words “in the blood” are not repeated in the Hebrew text at this point, but must be supplied in the English translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A17/1"}
{"id":4689,"verse_id":"LEV.4.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.17","text":"The Hebrew verb וְהִזָּה ( vÿhizzah , Hiphil of נָזָה , nazah ) does indeed mean “sprinkle” or “splatter.” Contrast the different Hebrew verb translated “splash” in Lev 1:5 ( זָרָק , zaraq ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A17/2"}
{"id":4690,"verse_id":"LEV.4.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"4.17","text":"The MT reads literally, “and the priest shall dip his finger from the blood and sprinkle seven times.” This is awkward. Compare v. 6 , which has literally, “and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle from the blood seven times.” The MT appears to be corrupt by haplography (i.e., assuming v. 6 to be the correct form, in v. 17 the scribe skipped from “his finger” to “from the blood,” thus missing “in the blood”) and metathesis (i.e., this also resulted in a text where “from the blood” stands before “sprinkle” rather than after it; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 47).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A17/3"}
{"id":4691,"verse_id":"LEV.4.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.17","text":"See the note on v. 6 above.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A17/4"}
{"id":4692,"verse_id":"LEV.4.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.19","text":"Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31 , it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A19/1"}
{"id":4693,"verse_id":"LEV.4.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.19","text":"Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.” sn See the full discussion of the fat regulations in Lev 4:8-9 above.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A19/2"}
{"id":4694,"verse_id":"LEV.4.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":19,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.19","text":"Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A19/3"}
{"id":4695,"verse_id":"LEV.4.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.20","text":"Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A20/3"}
{"id":4696,"verse_id":"LEV.4.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.21","text":"Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A21/2"}
{"id":4697,"verse_id":"LEV.4.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.22","text":"This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר ( asher ) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A22/1"}
{"id":4698,"verse_id":"LEV.4.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":22,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.22","text":"See the Lev 4:2 note on “straying.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A22/2"}
{"id":4699,"verse_id":"LEV.4.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":22,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.22","text":"Heb “and does one from all the commandments of the Lord his God which must not be done”; cf. NRSV “ought not to be done”; NIV “does what is forbidden in any of the commands.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A22/3"}
{"id":4700,"verse_id":"LEV.4.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.23","text":"Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A23/1"}
{"id":4701,"verse_id":"LEV.4.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.23","text":"Lev 4:22 b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ ( o , “or”) at the beginning of v. 23 . Lev 4:22 b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23 a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28 ; and esp. the notes on Lev 5:1 below.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A23/2"}
{"id":4702,"verse_id":"LEV.4.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.23","text":"Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A23/3"}
{"id":4703,"verse_id":"LEV.4.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.24","text":"The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5 a.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A24/1"}
{"id":4704,"verse_id":"LEV.4.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.26","text":"Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31 , it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A26/1"}
{"id":4705,"verse_id":"LEV.4.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":26,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.26","text":"Heb “from.” In this phrase the preposition מִן ( min ) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119. z ). As J. E. Hartley ( Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן , ‘he will make expiation for…to cleanse…from…, as in 16:30 .”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A26/3"}
{"id":4706,"verse_id":"LEV.4.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":26,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.26","text":"Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A26/4"}
{"id":4707,"verse_id":"LEV.4.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.27","text":"Heb “an individual from the people of the land”; cf. NASB “anyone of the common people” (KJV, ASV both similar); NAB “a private person.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A27/1"}
{"id":4708,"verse_id":"LEV.4.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.27","text":"Heb “If one person sins by straying, from the people of the land.” See Lev 4:2 for a note on “straying.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A27/2"}
{"id":4709,"verse_id":"LEV.4.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":27,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.27","text":"Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A27/3"}
{"id":4710,"verse_id":"LEV.4.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.28","text":"Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A28/1"}
{"id":4711,"verse_id":"LEV.4.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":28,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.28","text":"Lev 4:27 b-28a is essentially the same as 4:22 b-23a (see the notes there).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A28/2"}
{"id":4712,"verse_id":"LEV.4.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":28,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.28","text":"Heb “a she-goat of goats, a female without defect”; NAB “an unblemished she-goat.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A28/3"}
{"id":4713,"verse_id":"LEV.4.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":28,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"4.28","text":"Heb “on his sin.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A28/4"}
{"id":4714,"verse_id":"LEV.4.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"4.29","text":"The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5 a).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A29/1"}
{"id":4715,"verse_id":"LEV.4.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"4.31","text":"Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A31/2"}
{"id":4716,"verse_id":"LEV.4.35","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":35,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"4.35","text":"Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here “he” refers to the offerer rather than the priest (contrast the clauses before and after).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A35/1"}
{"id":4717,"verse_id":"LEV.4.35","translation_id":"net-engnet","book_id":"LEV","chapter":4,"verse":35,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"4.35","text":"Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Leviticus%204%3A35/3"}