37 lines
15 KiB
JSON
37 lines
15 KiB
JSON
{"id":16944,"verse_id":"NEH.5.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.1","text":"Heb “their brothers the Jews.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A1/1"}
|
||
{"id":16945,"verse_id":"NEH.5.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.2","text":"Heb “take” (so also in v. 3 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A2/1"}
|
||
{"id":16946,"verse_id":"NEH.5.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.4","text":"Heb “for the tax of the king.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A4/1"}
|
||
{"id":16947,"verse_id":"NEH.5.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.5","text":"Heb “according to the flesh of our brothers is our flesh.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A5/1"}
|
||
{"id":16948,"verse_id":"NEH.5.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.5","text":"Heb “like their children, our children.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A5/2"}
|
||
{"id":16949,"verse_id":"NEH.5.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.5","text":"Heb “to become slaves” (also later in this verse).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A5/3"}
|
||
{"id":16950,"verse_id":"NEH.5.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":5,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.5","text":"Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A5/4"}
|
||
{"id":16951,"verse_id":"NEH.5.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.6","text":"Heb “words.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A6/1"}
|
||
{"id":16952,"verse_id":"NEH.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.7","text":"Heb “my heart was advised upon me.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A7/1"}
|
||
{"id":16953,"verse_id":"NEH.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.7","text":"Heb “nobles.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A7/2"}
|
||
{"id":16954,"verse_id":"NEH.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.7","text":"Heb “taking a creditor’s debt.” The Hebrew noun מַשָּׁא ( masha ’) means “interest; debt” and probably refers to the collateral (pledge) collected by a creditor ( HALOT 641-42 s.v.). This particular noun form appears only in Nehemiah ( 5:7, 10; 10:32 ); however, it is related to מַשָּׁאָה ( masha ’ ah , “contractual loan; debt; collateral”) which appears elsewhere ( Deut 24:10 ; Prov 22:26 ; cf. Neh 5:11 ). See the note on the word “people” at the end of v. 5 . The BHS editors suggest emending the MT to מָשָׂא ( masa ’, “burden”), following several medieval Hebrew MSS ; however, the result is not entirely clear: “you are bearing a burden, a man with his brothers.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A7/3"}
|
||
{"id":16955,"verse_id":"NEH.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":7,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.7","text":"Heb “his brothers.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A7/4"}
|
||
{"id":16956,"verse_id":"NEH.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":7,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"5.7","text":"Heb “I gave.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A7/5"}
|
||
{"id":16957,"verse_id":"NEH.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.8","text":"Heb “our brothers, the Jews.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A8/1"}
|
||
{"id":16958,"verse_id":"NEH.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.8","text":"Heb “your brothers.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A8/2"}
|
||
{"id":16959,"verse_id":"NEH.5.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"5.9","text":"The translation reads with the Qere and the ancient versions וָאוֹמַר ( va ’ omar , “and I said”) rather than the MT Kethib , וַיֹּאמֶר ( vayyo ’ mer , “and he said”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A9/1"}
|
||
{"id":16960,"verse_id":"NEH.5.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.9","text":"Heb “not good.” The statement “The thing…is not good” is an example of tapeinosis, a figurative expression which emphasizes the intended point (“The thing…is wrong!”) by negating its opposite.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A9/2"}
|
||
{"id":16961,"verse_id":"NEH.5.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.9","text":"Heb “[should you not] walk.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A9/3"}
|
||
{"id":16962,"verse_id":"NEH.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.10","text":"Heb “brothers.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A10/1"}
|
||
{"id":16963,"verse_id":"NEH.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.10","text":"Heb “lads.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A10/2"}
|
||
{"id":16964,"verse_id":"NEH.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.10","text":"Heb “this debt.” This expression is a metonymy of association: “debt” refers to the seizure of the collateral of the debt.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A10/3"}
|
||
{"id":16965,"verse_id":"NEH.5.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"5.11","text":"The MT reads וּמְאַת ( umÿ ’ at , “and the hundredth”) which is somewhat enigmatic. The BHS editors suggest emending to וּמַשַּׁאת ( umasha ’ t , “and the debt”) which refers to the interest or collateral (pledge) seized by a creditor ( Deut 24:10 ; Prov 22:26 ; see HALOT 641-42 s.v. מַשָּׁא ). The term מַשַּׁאת ( masha ’ t ) is related to the noun מָשָּׁא ( masha ’, “debt”) in 5:7, 10 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A11/1"}
|
||
{"id":16966,"verse_id":"NEH.5.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.12","text":"The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A12/1"}
|
||
{"id":16967,"verse_id":"NEH.5.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.12","text":"Heb “took an oath from them”; the referents (the wealthy and the officials, cf. v. 7 ) have been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A12/2"}
|
||
{"id":16968,"verse_id":"NEH.5.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.12","text":"Heb “according to this word.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A12/3"}
|
||
{"id":16969,"verse_id":"NEH.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.13","text":"Heb “my bosom.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A13/1"}
|
||
{"id":16970,"verse_id":"NEH.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.13","text":"Heb “cause to stand.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A13/2"}
|
||
{"id":16971,"verse_id":"NEH.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.13","text":"Heb “according to this word.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A13/3"}
|
||
{"id":16972,"verse_id":"NEH.5.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"5.14","text":"The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי ( tsuvve ’ ti , “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה ( tsivvah ’ oti , “he appointed me”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A14/1"}
|
||
{"id":16973,"verse_id":"NEH.5.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"5.14","text":"The translation reads with one medieval Hebrew MS פֶּחָה ( pekhah , “governor”) rather than פֶּחָם ( pekham , “their governor”) of the MT. One would expect the form with pronominal suffix to have a tav ( ת ) before the suffix.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A14/2"}
|
||
{"id":16974,"verse_id":"NEH.5.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.14","text":"Heb “brothers.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A14/3"}
|
||
{"id":16975,"verse_id":"NEH.5.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.14","text":"Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A14/4"}
|
||
{"id":16976,"verse_id":"NEH.5.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"5.15","text":"The Hebrew term אַחַר (’ akhar ) is difficult here. It normally means “after,” but that makes no sense here. Some scholars emend it to אַחַד (’ akhad ) and supply the word “day,” which yields the sense “daily.” Cf. TEV “40 silver coins a day for food and wine.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A15/1"}
|
||
{"id":16977,"verse_id":"NEH.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.16","text":"Heb “we did not purchase.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A16/1"}
|
||
{"id":16978,"verse_id":"NEH.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.17","text":"Heb “who were gathered around us at my table.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A17/1"}
|
||
{"id":16979,"verse_id":"NEH.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"NEH","chapter":5,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.17","text":"Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Nehemiah%205%3A17/2"}
|