51 lines
22 KiB
JSON
51 lines
22 KiB
JSON
{"id":22775,"verse_id":"PSA.109.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.2","text":"Heb “for a mouth of evil and a mouth of deceit against me they open, they speak with me [with] a tongue of falsehood.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A2/1"}
|
||
{"id":22776,"verse_id":"PSA.109.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.3","text":"Heb “and [with] words of hatred they surround me.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A3/1"}
|
||
{"id":22777,"verse_id":"PSA.109.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.4","text":"Heb “in place of my love they oppose me.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A4/1"}
|
||
{"id":22778,"verse_id":"PSA.109.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.4","text":"Heb “and I, prayer.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A4/2"}
|
||
{"id":22779,"verse_id":"PSA.109.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.5","text":"Heb “and they set upon me evil in place of good.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A5/1"}
|
||
{"id":22780,"verse_id":"PSA.109.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.6","text":"Heb “appoint against him an evil [man].”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A6/2"}
|
||
{"id":22781,"verse_id":"PSA.109.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"109.6","text":"The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A6/3"}
|
||
{"id":22782,"verse_id":"PSA.109.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.7","text":"The prefixed verbal form could be taken as a jussive, but the use of the imperfect form in the following line suggests that v. 7 anticipates the outcome of the accusation envisioned in v. 6 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A7/1"}
|
||
{"id":22783,"verse_id":"PSA.109.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.7","text":"Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A7/2"}
|
||
{"id":22784,"verse_id":"PSA.109.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.8","text":"The prefixed verbal forms (except those with vav [ ו ] consecutive) in vv. 8-20 are taken as jussives of prayer. Note the distinct jussive forms used in vv. 12-13, 15, 19 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A8/1"}
|
||
{"id":22785,"verse_id":"PSA.109.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.8","text":"The Hebrew noun פְּקֻדָּה ( pÿquddah ) can mean “charge” or “office,” though BDB 824 s.v. suggests that here it refers to his possessions.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A8/2"}
|
||
{"id":22786,"verse_id":"PSA.109.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.9","text":"Or “sons.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A9/1"}
|
||
{"id":22787,"verse_id":"PSA.109.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.10","text":"Or “sons.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A10/1"}
|
||
{"id":22788,"verse_id":"PSA.109.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.10","text":"Heb “and roaming, may his children roam and beg, and seek from their ruins.” Some, following the LXX, emend the term וְדָרְשׁוּ ( vÿdoreshu , “and seek”) to יְגֹרְשׁוּ ( yÿgoreshu ; a Pual jussive, “may they be driven away” [see Job 30:5 ; cf. NIV, NRSV]), but דָּרַשׁ ( darash ) nicely parallels שִׁאֵלוּ ( shi ’ elu , “and beg”) in the preceding line.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A10/2"}
|
||
{"id":22789,"verse_id":"PSA.109.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.11","text":"Heb “lay snares for” (see Ps 38:12 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A11/1"}
|
||
{"id":22790,"verse_id":"PSA.109.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.11","text":"Heb “the product of his labor.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A11/2"}
|
||
{"id":22791,"verse_id":"PSA.109.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.12","text":"Heb “may there not be for him one who extends loyal love.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A12/1"}
|
||
{"id":22792,"verse_id":"PSA.109.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.12","text":"Perhaps this refers to being generous (see Ps 37:21 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A12/2"}
|
||
{"id":22793,"verse_id":"PSA.109.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.13","text":"Or “offspring.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A13/1"}
|
||
{"id":22794,"verse_id":"PSA.109.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"109.13","text":"Heb “in another generation may their name be wiped out.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A13/3"}
|
||
{"id":22795,"verse_id":"PSA.109.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.14","text":"Or “fathers’ sins.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A14/1"}
|
||
{"id":22796,"verse_id":"PSA.109.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.14","text":"Heb “not be wiped out.” sn According to ancient Israelite theology and its doctrine of corporate solidarity and responsibility, children could be and often were punished for the sins of their parents. For a discussion of this issue see J. Kaminsky, Corporate Responsibility in the Hebrew Bible (JSOTSup). (Kaminsky, however, does not deal with .)","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A14/2"}
|
||
{"id":22797,"verse_id":"PSA.109.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.15","text":"Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14 ] be before the Lord continually.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A15/1"}
|
||
{"id":22798,"verse_id":"PSA.109.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.15","text":"Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13 , and for clarity this has been specified in the translation.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A15/2"}
|
||
{"id":22799,"verse_id":"PSA.109.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.16","text":"Heb “he did not remember to do loyal love.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A16/1"}
|
||
{"id":22800,"verse_id":"PSA.109.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.16","text":"Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A16/2"}
|
||
{"id":22801,"verse_id":"PSA.109.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.17","text":"Heb “and he loved a curse and it came [upon] him.” A reference to the evil man experiencing a curse seems premature here, for the psalmist is asking God to bring judgment on his enemies. For this reason some (cf. NIV, NRSV) prefer to repoint the vav ( ו ) on “it came” as conjunctive and translate the verb as a jussive of prayer (“may it come upon him!”). The prefixed form with vav consecutive in the next line is emended in the same way and translated, “may it be far from him.” However, the psalmist may be indicating that the evil man’s lifestyle has already begun to yield its destructive fruit.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A17/2"}
|
||
{"id":22802,"verse_id":"PSA.109.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"109.17","text":"Heb “and he did not delight in a blessing and it is far from him.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A17/3"}
|
||
{"id":22803,"verse_id":"PSA.109.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.18","text":"Heb “he put on a curse as [if it were] his garment.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A18/1"}
|
||
{"id":22804,"verse_id":"PSA.109.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.18","text":"Heb “and it came like water into his inner being, and like oil into his bones.” This may refer to this individual’s appetite for cursing. For him cursing was as refreshing as drinking water or massaging oneself with oil. Another option is that the destructive effects of a curse are in view. In this case a destructive curse invades his very being, like water or oil. Some who interpret the verse this way prefer to repoint the vav ( ו ) on “it came” to a conjunctive vav and interpret the prefixed verb as a jussive, “may it come!”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A18/2"}
|
||
{"id":22805,"verse_id":"PSA.109.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.19","text":"Heb “may it be for him like a garment one puts on.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A19/1"}
|
||
{"id":22806,"verse_id":"PSA.109.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.19","text":"The Hebrew noun מֵזַח ( mezakh , “belt; waistband”) occurs only here in the OT. The form apparently occurs in Isa 23:10 as well, but an emendation is necessary there.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A19/2"}
|
||
{"id":22807,"verse_id":"PSA.109.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.20","text":"Heb “[may] this [be] the repayment to my accusers from the Lord .”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A20/1"}
|
||
{"id":22808,"verse_id":"PSA.109.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.20","text":"Or “against.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A20/2"}
|
||
{"id":22809,"verse_id":"PSA.109.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":20,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"109.20","text":"The Hebrew term נֶפֶשׁ ( nefesh , “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A20/3"}
|
||
{"id":22810,"verse_id":"PSA.109.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.21","text":"Heb “but you, Lord , Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A21/1"}
|
||
{"id":22811,"verse_id":"PSA.109.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"109.22","text":"The verb in the Hebrew text ( חָלַל , khalal ) appears to be a Qal form from the root חלל meaning “pierced; wounded.” However, the Qal of this root is otherwise unattested. The translation assumes an emendation to יָחִיל ( yakhil ), a Qal imperfect from חוּל ( khul , “tremble”) or to חֹלַל ( kholal ), a polal perfect from חוּל ( khul ). See Ps 55:4 , which reads לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי ( libbiy yakhil bÿqirbbiy , “my heart trembles [i.e., “beats violently”] within me”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A22/1"}
|
||
{"id":22812,"verse_id":"PSA.109.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.23","text":"Heb “like a shadow when it is extended I go.” He is like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness. See Ps 102:11 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A23/1"}
|
||
{"id":22813,"verse_id":"PSA.109.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.24","text":"Heb “my knees stagger from fasting.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A24/1"}
|
||
{"id":22814,"verse_id":"PSA.109.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":24,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.24","text":"Heb “and my flesh is lean away from fatness [i.e., “lean so as not to be fat”].”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A24/2"}
|
||
{"id":22815,"verse_id":"PSA.109.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.25","text":"Heb “as for me, I am a reproach to them.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A25/1"}
|
||
{"id":22816,"verse_id":"PSA.109.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.26","text":"Heb “deliver me according to your faithfulness.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A26/1"}
|
||
{"id":22817,"verse_id":"PSA.109.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.27","text":"After the preceding imperative, the prefixed verbal form with vav ( ו ) conjunctive indicates purpose or result.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A27/1"}
|
||
{"id":22818,"verse_id":"PSA.109.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.27","text":"Heb “that your hand [is] this.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A27/2"}
|
||
{"id":22819,"verse_id":"PSA.109.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.28","text":"Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A28/1"}
|
||
{"id":22820,"verse_id":"PSA.109.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":28,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.28","text":"The verbal sequence is perfect + prefixed form with vav ( ו ) consecutive. Since the psalmist seems to be anticipating the demise of his enemies, he may be using these forms rhetorically to describe the enemies’ defeat as if it were already accomplished. Some emend the text to קָמוּ יֵבֹשׁוּ ( qamu yevoshu , “may those who attack me be humiliated”). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 75.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A28/2"}
|
||
{"id":22821,"verse_id":"PSA.109.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.29","text":"Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A29/1"}
|
||
{"id":22822,"verse_id":"PSA.109.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.30","text":"Heb “I will thank the Lord very much with my mouth.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A30/1"}
|
||
{"id":22823,"verse_id":"PSA.109.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":30,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"109.30","text":"Heb “many.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A30/2"}
|
||
{"id":22824,"verse_id":"PSA.109.31","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":109,"verse":31,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"109.31","text":"Heb “judge.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%20109%3A31/1"}
|