Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/PSA.51.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

42 lines
19 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":21100,"verse_id":"PSA.51.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.1","text":"Heb “a psalm by David, when Nathan the prophet came to him when he had gone to Bathsheba.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A1/2"}
{"id":21101,"verse_id":"PSA.51.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.1","text":"Or “according to.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A1/3"}
{"id":21102,"verse_id":"PSA.51.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"51.1","text":"Or “according to.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A1/4"}
{"id":21103,"verse_id":"PSA.51.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.2","text":"Heb “Thoroughly wash me from my wrongdoing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A2/1"}
{"id":21104,"verse_id":"PSA.51.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.3","text":"Heb “know.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A3/1"}
{"id":21105,"verse_id":"PSA.51.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.3","text":"Heb “and my sin [is] in front of me continually.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A3/2"}
{"id":21106,"verse_id":"PSA.51.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.4","text":"Heb “only you,” as if the psalmist had sinned exclusively against God and no other. Since the Hebrew verb חָטָא ( hata , “to sin”) is used elsewhere of sinful acts against people (see BDB 306 s.v. 2 .a) and David (the presumed author) certainly sinned when he murdered Uriah ( 2 Sam 12:9 ), it is likely that the psalmist is overstating the case to suggest that the attack on Uriah was ultimately an attack on God himself. To clarify the point of the hyperbole, the translation uses “especially,” rather than the potentially confusing “only.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A4/1"}
{"id":21107,"verse_id":"PSA.51.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.4","text":"The Hebrew term לְמַעַן ( lÿma an ) normally indicates purpose (“in order that”), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea the psalmist purposely sinned so that Gods justice might be vindicated!) For other examples of לְמַעַן indicating result, see 2 Kgs 22:17 ; Jer 27:15 ; Amos 2:7 , as well as IBHS 638-40 §38.3.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A4/2"}
{"id":21108,"verse_id":"PSA.51.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.4","text":"Heb “when you speak.” In this context the psalmist refers to Gods word of condemnation against his sin delivered through Nathan (cf. 2 Sam 12:7-12 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A4/3"}
{"id":21109,"verse_id":"PSA.51.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":4,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"51.4","text":"Heb “when you judge.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A4/4"}
{"id":21110,"verse_id":"PSA.51.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.5","text":"Heb “Look, in wrongdoing I was brought forth, and in sin my mother conceived me.” The prefixed verbal form in the second line is probably a preterite (without vav [ ו ] consecutive), stating a simple historical fact. The psalmist is not suggesting that he was conceived through an inappropriate sexual relationship (although the verse has sometimes been understood to mean that, or even that all sexual relationships are sinful). The psalmists point is that he has been a sinner from the very moment his personal existence began. By going back beyond the time of birth to the moment of conception, the psalmist makes his point more emphatically in the second line than in the first.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A5/1"}
{"id":21111,"verse_id":"PSA.51.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.6","text":"The perfect is used in a generalizing sense here.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A6/2"}
{"id":21112,"verse_id":"PSA.51.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.6","text":"Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A6/3"}
{"id":21113,"verse_id":"PSA.51.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"51.6","text":"Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate Gods desire (note the parallel verb “desire”). sn You want me to possess wisdom . Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A6/4"}
{"id":21114,"verse_id":"PSA.51.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.7","text":"The imperfect verbal form is used here to express the psalmists wish or request.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A7/1"}
{"id":21115,"verse_id":"PSA.51.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.7","text":"Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33 ) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22 ; Lev 14:4-6, 49-52 ; Num 19:6-18 . The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A7/2"}
{"id":21116,"verse_id":"PSA.51.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.7","text":"After the preceding imperfect, the imperfect with vav ( ו ) conjunctive indicates result.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A7/3"}
{"id":21117,"verse_id":"PSA.51.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":7,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"51.7","text":"The imperfect verbal form is used here to express the psalmists wish or request.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A7/4"}
{"id":21118,"verse_id":"PSA.51.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.8","text":"Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmists wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A8/1"}
{"id":21119,"verse_id":"PSA.51.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.8","text":"In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmists wish or request.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A8/3"}
{"id":21120,"verse_id":"PSA.51.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.9","text":"See the note on the similar expression “wipe away my rebellious acts” in v. 1 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A9/2"}
{"id":21121,"verse_id":"PSA.51.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.10","text":"Heb “and a reliable spirit renew in my inner being.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A10/2"}
{"id":21122,"verse_id":"PSA.51.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.11","text":"Heb “do not cast me away from before you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A11/1"}
{"id":21123,"verse_id":"PSA.51.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.12","text":"Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmists wish or request.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A12/1"}
{"id":21124,"verse_id":"PSA.51.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.13","text":"The cohortative expresses the psalmists resolve. This may be a vow or promise. If forgiven, the psalmist will “repay” the Lord by declaring Gods mercy and motivating other sinners to repent.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A13/1"}
{"id":21125,"verse_id":"PSA.51.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.13","text":"Heb “your ways.” The word “merciful” is added for clarification. Gods “ways” are sometimes his commands, but in this context, where the teaching of Gods ways motivates repentance (see the next line), it is more likely that Gods merciful and compassionate way of dealing with sinners is in view. Thanksgiving songs praising God for his deliverance typically focus on these divine attributes (see Pss 34, 41, 116, 138 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A13/2"}
{"id":21126,"verse_id":"PSA.51.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.13","text":"Or “return,” i.e., in repentance.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A13/3"}
{"id":21127,"verse_id":"PSA.51.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.14","text":"Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A14/1"}
{"id":21128,"verse_id":"PSA.51.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.14","text":"Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14 a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14 b, 15b).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A14/2"}
{"id":21129,"verse_id":"PSA.51.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.15","text":"Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmists wish or request.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A15/1"}
{"id":21130,"verse_id":"PSA.51.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.15","text":"Heb “and my mouth will declare your praise.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A15/2"}
{"id":21131,"verse_id":"PSA.51.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.16","text":"Or “For.” The translation assumes the particle is asseverative (i.e., emphasizing: “certainly”). (Some translations that consider the particle asseverative leave it untranslated.) If taken as causal or explanatory (“for”, cf. NRSV), the verse would explain why the psalmist is pleading for forgiveness, rather than merely offering a sacrifice.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A16/1"}
{"id":21132,"verse_id":"PSA.51.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.16","text":"The translation assumes that the cohortative is used in a hypothetical manner in a formally unmarked conditional sentence, “You do not want a sacrifice, should I offer [it]” (cf. NEB). For other examples of cohortatives in the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, see GKC 320 §108. e . (It should be noted, however, that GKC understands this particular verse in a different manner. See GKC 320 §108. f , where it is suggested that the cohortative is part of an apodosis with the protasis being suppressed.)","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A16/2"}
{"id":21133,"verse_id":"PSA.51.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.17","text":"Heb “a broken spirit.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A17/1"}
{"id":21134,"verse_id":"PSA.51.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.17","text":"Heb “a broken and crushed heart.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A17/2"}
{"id":21135,"verse_id":"PSA.51.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.17","text":"Or “despise.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A17/3"}
{"id":21136,"verse_id":"PSA.51.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.18","text":"Heb “do what is good for Zion in your favor.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A18/1"}
{"id":21137,"verse_id":"PSA.51.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.18","text":"Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmists wish or request.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A18/2"}
{"id":21138,"verse_id":"PSA.51.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":18,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"51.18","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A18/3"}
{"id":21139,"verse_id":"PSA.51.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"51.19","text":"Or “desire, take delight in.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A19/1"}
{"id":21140,"verse_id":"PSA.51.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":51,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"51.19","text":"Heb “then they will offer up bulls.” The third plural subject is indefinite.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%2051%3A19/2"}