18 lines
7.9 KiB
JSON
18 lines
7.9 KiB
JSON
{"id":19627,"verse_id":"PSA.6.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.1","text":"The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית ( shÿminit , “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A1/2"}
|
||
{"id":19628,"verse_id":"PSA.6.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.2","text":"Or “show me favor.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A2/1"}
|
||
{"id":19629,"verse_id":"PSA.6.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.2","text":"Normally the verb בָּהַל ( bahal ) refers to an emotional response and means “tremble with fear, be terrified” (see vv. 3, 10 ). Perhaps here the “bones” are viewed as the seat of the psalmist’s emotions. However, the verb may describe one of the effects of his physical ailment, perhaps a fever. In Ezek 7:27 the verb describes how the hands of the people will shake with fear when they experience the horrors of divine judgment.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A2/2"}
|
||
{"id":19630,"verse_id":"PSA.6.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.3","text":"Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ ( nefesh , “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A3/1"}
|
||
{"id":19631,"verse_id":"PSA.6.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.3","text":"Heb “and you, Lord , how long?” The suffering psalmist speaks in broken syntax. He addresses God, but then simply cries out with a brief, but poignant, question: How long will this (= his suffering) continue?","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A3/2"}
|
||
{"id":19632,"verse_id":"PSA.6.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.4","text":"Heb “my being,” or “my life.” The suffixed form of נֶפֶשׁ ( nefesh , “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A4/1"}
|
||
{"id":19633,"verse_id":"PSA.6.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.5","text":"Heb “for there is not in death your remembrance.” The Hebrew noun זֵכֶר ( zekher , “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 30:4; 97:12 . “Death” here refers to the realm of death where the dead reside. See the reference to Sheol in the next line.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A5/1"}
|
||
{"id":19634,"verse_id":"PSA.6.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.5","text":"The rhetorical question anticipates the answer, “no one.” sn In Sheol who gives you thanks? According to the OT, those who descend into the realm of death/Sheol are cut off from God’s mighty deeds and from the worshiping covenant community that experiences divine intervention ( Pss 30:9; 88:10-12 ; Isa 38:18 ). In his effort to elicit a positive divine response, the psalmist reminds God that he will receive no praise or glory if he allows the psalmist to die. Dead men do not praise God!","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A5/2"}
|
||
{"id":19635,"verse_id":"PSA.6.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.6","text":"Heb “I cause to swim through all the night my bed.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A6/1"}
|
||
{"id":19636,"verse_id":"PSA.6.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.6","text":"Heb “with my tears my bed I flood/melt.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A6/2"}
|
||
{"id":19637,"verse_id":"PSA.6.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.7","text":"The Hebrew text has the singular “eye” here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A7/1"}
|
||
{"id":19638,"verse_id":"PSA.6.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.7","text":"Or perhaps, “are swollen.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A7/2"}
|
||
{"id":19639,"verse_id":"PSA.6.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"6.7","text":"Or perhaps, “grow old.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A7/3"}
|
||
{"id":19640,"verse_id":"PSA.6.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.8","text":"Heb “all [you] workers of wickedness.” See Ps 5:5 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A8/1"}
|
||
{"id":19641,"verse_id":"PSA.6.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.9","text":"The prefixed verbal form is probably a preterite here; it is parallel to a perfect and refers to the fact that the Lord has responded favorably to the psalmist’s request.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A9/1"}
|
||
{"id":19642,"verse_id":"PSA.6.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"6.10","text":"The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist concludes his prayer with an imprecation, calling judgment down on his enemies.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A10/1"}
|
||
{"id":19643,"verse_id":"PSA.6.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":6,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"6.10","text":"Heb “and may they be very terrified.” The psalmist uses the same expression in v. 3 to describe the terror he was experiencing. Now he asks the Lord to turn the tables and cause his enemies to know what absolute terror feels like.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%206%3A10/2"}
|