Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/PSA.9.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

44 lines
21 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":19707,"verse_id":"PSA.9.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"2","reference":"9.1","text":"The meaning of the Hebrew term עַלְמוּת ( almut ) is uncertain. Some mss divide the form into עַל מוּת ( al mut , “according to the death [of the son]”), while the LXX assumes a reading עֲלֻמוֹת עַל ( al alumot , “according to alumoth ”). The phrase probably refers to a particular tune or musical style.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A1/2"}
{"id":19708,"verse_id":"PSA.9.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.2","text":"Heb “[to] your name, O Most High.” Gods “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title ( עֶלְיוֹן , elyo / ) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A2/1"}
{"id":19709,"verse_id":"PSA.9.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.3","text":"Or “perish”; or “die.” The imperfect verbal forms in this line either emphasize what typically happens or describe vividly the aftermath of a recent battle in which the Lord defeated the psalmists enemies.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A3/1"}
{"id":19710,"verse_id":"PSA.9.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.4","text":"Heb “for you accomplished my justice and my legal claim.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A4/1"}
{"id":19711,"verse_id":"PSA.9.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.4","text":"Heb “you sat on a throne [as] one who judges [with] righteousness.” The perfect verbal forms in v. 4 probably allude to a recent victory (see vv. 5-7 ). Another option is to understand the verbs as describing what is typical (“you defend…you sit on a throne”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A4/2"}
{"id":19712,"verse_id":"PSA.9.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.5","text":"The verb גָּעַר ( ga ar ) is often understood to mean “rebuke” and in this context taken to refer to the Lord s “rebuke” of the nations. In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10 ; Ruth 2:16 ; Zech 3:2 ). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warriors battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9 ; and Nah 1:4 , as well as the related noun in Job 26:11 ; Pss 18:15; 76:6; 104:7 ; Isa 50:2; 51:20; 66:15 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A5/1"}
{"id":19713,"verse_id":"PSA.9.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.5","text":"The singular form is collective (note “nations” and “their name”). In the psalms the “wicked” ( רְשָׁעִים , rÿsha im ) are typically proud, practical atheists ( Ps 10:2, 4, 11 ) who hate Gods commands, commit sinful deeds, speak lies and slander ( Ps 50:16-20 ), and cheat others ( Ps 37:21 ). In this context the hostile nations who threaten Israel/Judah are in view.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A5/2"}
{"id":19714,"verse_id":"PSA.9.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.5","text":"Heb “their name you wiped out forever and ever.” The three perfect verbal forms in v. 5 probably refer to a recent victory (definite past or present perfect use), although they might express what is typical (characteristic use).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A5/3"}
{"id":19715,"verse_id":"PSA.9.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.6","text":"Heb “the enemy they have come to an end [in] ruins permanently.” The singular form אוֹיֵב ( oyev , “enemy”) is collective. It is placed at the beginning of the verse to heighten the contrast with יְהוָה ( yÿhvah , “the Lord ”) in v. 7 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A6/1"}
{"id":19716,"verse_id":"PSA.9.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.6","text":"Heb “you uprooted cities.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A6/2"}
{"id":19717,"verse_id":"PSA.9.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.6","text":"Heb “it has perished, their remembrance, they.” The independent pronoun at the end of the line is in apposition to the preceding pronominal suffix and lends emphasis (see IBHS 299 §16.3.4). The referent of the masculine pronoun is the nations/enemies (cf. v. 5 ), not the cities (the Hebrew noun עָרִים [ arim , “cities”] is grammatically feminine). This has been specified in the present translation for clarity; many modern translations retain the pronoun “them,” resulting in ambiguity (cf. NRSV “their cities you have rooted out; the very memory of them has perished”).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A6/3"}
{"id":19718,"verse_id":"PSA.9.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.7","text":"The construction vav ( ו ) + subject highlights the contrast between the exalted Lord and his defeated foes (see v. 6 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A7/1"}
{"id":19719,"verse_id":"PSA.9.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.7","text":"Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4 ). The imperfect verbal form highlights the generalization.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A7/2"}
{"id":19720,"verse_id":"PSA.9.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.7","text":"Heb “he establishes for justice his throne.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A7/3"}
{"id":19721,"verse_id":"PSA.9.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.8","text":"Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe Gods typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A8/1"}
{"id":19722,"verse_id":"PSA.9.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.9","text":"Following the imperfect in v. 9 , the construction vav ( ו ) conjunctive + shortened form of the prefixed verb הָיָה ( hayah ) indicates a consequence or result of the preceding statement. The construction functions this same way in Pss 81:15 and 104:20 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A9/1"}
{"id":19723,"verse_id":"PSA.9.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.9","text":"Heb “and the Lord is an elevated place for the oppressed.” The singular form דָּךְ ( dakh , “oppressed”) is collective here.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A9/2"}
{"id":19724,"verse_id":"PSA.9.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.9","text":"Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A9/3"}
{"id":19725,"verse_id":"PSA.9.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.10","text":"Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav ( ו ) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8 . “To know” the Lord s “name” means to be his follower, recognizing his authority and maintaining loyalty to him. See Ps 91:14 , where “knowing” the Lord s “name” is associated with loving him.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A10/1"}
{"id":19726,"verse_id":"PSA.9.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.10","text":"Heb “the ones who seek you.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A10/2"}
{"id":19727,"verse_id":"PSA.9.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.11","text":"Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling see v. 4 ). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A11/1"}
{"id":19728,"verse_id":"PSA.9.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.11","text":"Heb “declare among the nations his deeds.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A11/2"}
{"id":19729,"verse_id":"PSA.9.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.12","text":"Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for ones shed blood.” The plural form דָּמִים ( damim , “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ ( darash ); the singular form דָּם ( dam , “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22 ; Ezek 33:6 . “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A12/1"}
{"id":19730,"verse_id":"PSA.9.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.12","text":"Heb “did not forget.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A12/2"}
{"id":19731,"verse_id":"PSA.9.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.12","text":"Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A12/3"}
{"id":19732,"verse_id":"PSA.9.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.13","text":"The words “when they prayed,” though not represented in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarification. The petition in vv. 13-14 is best understood as the cry for help which the oppressed offered to God when the nations threatened. The Lord answered this request, prompting the present song of thanksgiving.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A13/1"}
{"id":19733,"verse_id":"PSA.9.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.13","text":"Or “show me favor.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A13/2"}
{"id":19734,"verse_id":"PSA.9.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":13,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.13","text":"Heb “see my misery from the ones who hate me.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A13/3"}
{"id":19735,"verse_id":"PSA.9.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":13,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"9.13","text":"Heb “one who lifts me up.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A13/4"}
{"id":19736,"verse_id":"PSA.9.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.14","text":"Or “so that I might.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A14/1"}
{"id":19737,"verse_id":"PSA.9.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.14","text":"Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A14/2"}
{"id":19738,"verse_id":"PSA.9.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"9.14","text":"Heb “in your deliverance.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A14/4"}
{"id":19739,"verse_id":"PSA.9.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.15","text":"Heb “sank down.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A15/1"}
{"id":19740,"verse_id":"PSA.9.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.16","text":"Heb “by the work of his hands [the] wicked [one] was ensnared. The singular form רָשָׁע ( rasha , “wicked”) is collective or representative here (see vv. 15, 17 ). The form נוֹקֵשׁ ( noqesh ) appears to be an otherwise unattested Qal form (active participle) from נָקַשׁ ( naqash ), but the form should be emended to נוֹקַשׁ ( noqash ), a Niphal perfect from יָקַשׁ ( yaqash ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A16/1"}
{"id":19741,"verse_id":"PSA.9.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.16","text":"This is probably a technical musical term.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A16/2"}
{"id":19742,"verse_id":"PSA.9.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.17","text":"Heb “the wicked turn back to Sheol.” The imperfect verbal form either emphasizes what typically happens or describes vividly the aftermath of the Lord s victory over the psalmists enemies. See v. 3 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A17/1"}
{"id":19743,"verse_id":"PSA.9.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.17","text":"The words “this is the destiny of” are supplied in the translation for stylistic reasons. The verb “are turned back” is understood by ellipsis (see the preceding line).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A17/2"}
{"id":19744,"verse_id":"PSA.9.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"9.17","text":"Heb “forget.” “Forgetting God” refers here to worshiping false gods and thereby refusing to recognize his sovereignty (see also Deut 8:19 ; Judg 3:7 ; 1 Sam 12:9 ; Isa 17:10 ; Jer 3:21 ; Ps 44:20 ). The nations refusal to acknowledge Gods sovereignty accounts for their brazen attempt to attack and destroy his people.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A17/3"}
{"id":19745,"verse_id":"PSA.9.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.18","text":"Or “forgotten.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A18/1"}
{"id":19746,"verse_id":"PSA.9.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.18","text":"Heb “the hope of the afflicted does [not] perish forever.” The negative particle is understood by ellipsis; note the preceding line. The imperfect verbal forms express what typically happens.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A18/2"}
{"id":19747,"verse_id":"PSA.9.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.19","text":"Or “prevail.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A19/2"}
{"id":19748,"verse_id":"PSA.9.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"9.20","text":"Heb “place, Lord , terror with regard to them.” The Hebrew term מוֹרָה ( morah , “terror”) is an alternative form of מוֹרָא ( mora ; a reading that appears in some mss and finds support in several ancient textual witnesses).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A20/1"}
{"id":19749,"verse_id":"PSA.9.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"PSA","chapter":9,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"9.20","text":"Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Psalm%209%3A20/2"}