29 lines
12 KiB
JSON
29 lines
12 KiB
JSON
{"id":48695,"verse_id":"REV.10.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.1","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A1/1"}
|
||
{"id":48696,"verse_id":"REV.10.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.1","text":"Or “clothed.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A1/2"}
|
||
{"id":48697,"verse_id":"REV.10.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"10.1","text":"Or “like fiery pillars,” translating πυρός ( puros ) as an attributive genitive.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A1/3"}
|
||
{"id":48698,"verse_id":"REV.10.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.2","text":"Grk “and having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A2/1"}
|
||
{"id":48699,"verse_id":"REV.10.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.3","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A3/1"}
|
||
{"id":48700,"verse_id":"REV.10.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.4","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A4/1"}
|
||
{"id":48701,"verse_id":"REV.10.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.4","text":"The words “just then” are not in the Greek text, but are implied.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A4/2"}
|
||
{"id":48702,"verse_id":"REV.10.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.5","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A5/1"}
|
||
{"id":48703,"verse_id":"REV.10.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.6","text":"On this phrase see BDAG 1092 s.v. χρόνος .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A6/1"}
|
||
{"id":48704,"verse_id":"REV.10.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.7","text":"Grk “But in the days of the voice of the seventh angel.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A7/1"}
|
||
{"id":48705,"verse_id":"REV.10.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.7","text":"The aorist ἐτελέσθη ( etelesqh ) has been translated as a proleptic (futuristic) aorist ( ExSyn 564 cites this verse as an example).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A7/2"}
|
||
{"id":48706,"verse_id":"REV.10.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"10.7","text":"The time of the action described by the aorist εὐηγγέλισεν ( euhngelisen ) seems to be past with respect to the aorist passive ἐτελέσθη ( etelesqh ). This does not require that the prophets in view here be OT prophets. They may actually refer to the martyrs in the church (so G. B. Caird, Revelation [HNTC], 129).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A7/3"}
|
||
{"id":48707,"verse_id":"REV.10.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":7,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"10.7","text":"See the note on the word “servants” in 1:1 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A7/4"}
|
||
{"id":48708,"verse_id":"REV.10.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.8","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A8/1"}
|
||
{"id":48709,"verse_id":"REV.10.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.8","text":"The participle λαλοῦσαν ( lalousan ) has been translated as “began to speak.” The use of πάλιν ( palin ) indicates an ingressive idea.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A8/2"}
|
||
{"id":48710,"verse_id":"REV.10.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"10.8","text":"Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ ( met ’ emou , “with me”) was translated as “to me.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A8/3"}
|
||
{"id":48711,"verse_id":"REV.10.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":8,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"10.8","text":"Grk “again, saying.” The participle λέγουσαν ( legousan ) is redundant in contemporary English and has not been translated.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A8/4"}
|
||
{"id":48712,"verse_id":"REV.10.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":8,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"10.8","text":"The perfect passive participle ἠνεῳγμένον ( hnewgmenon ) is in second attributive position and has been translated as an attributive adjective.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A8/5"}
|
||
{"id":48713,"verse_id":"REV.10.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.9","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A9/1"}
|
||
{"id":48714,"verse_id":"REV.10.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.9","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A9/2"}
|
||
{"id":48715,"verse_id":"REV.10.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"10.9","text":"The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A9/3"}
|
||
{"id":48716,"verse_id":"REV.10.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"10.9","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A9/4"}
|
||
{"id":48717,"verse_id":"REV.10.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.10","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A10/1"}
|
||
{"id":48718,"verse_id":"REV.10.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.10","text":"Grk “it was.” The idea of taste is implied.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A10/2"}
|
||
{"id":48719,"verse_id":"REV.10.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"10.10","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A10/3"}
|
||
{"id":48720,"verse_id":"REV.10.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"10.11","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A11/1"}
|
||
{"id":48721,"verse_id":"REV.10.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"10.11","text":"The referent of “they” is not clear in the Greek text.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A11/2"}
|
||
{"id":48722,"verse_id":"REV.10.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":10,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"10.11","text":"Grk “and nations,” but καί ( kai ) has not been translated here or before the next item since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2010%3A11/3"}
|