Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/REV.16.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

72 lines
32 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":48966,"verse_id":"REV.16.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.1","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A1/1"}
{"id":48967,"verse_id":"REV.16.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.1","text":"Or “anger.” Here τοῦ θυμοῦ ( tou qumou ) has been translated as a genitive of content.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A1/2"}
{"id":48968,"verse_id":"REV.16.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.2","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A2/1"}
{"id":48969,"verse_id":"REV.16.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.2","text":"Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A2/2"}
{"id":48970,"verse_id":"REV.16.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.2","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A2/3"}
{"id":48971,"verse_id":"REV.16.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":2,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.2","text":"Or “ulcerated sores”; the term in the Greek text is singular but is probably best understood as a collective singular.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A2/4"}
{"id":48972,"verse_id":"REV.16.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":2,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"16.2","text":"Grk the men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος ( anqrwpo\" ) and refers to both men and women.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A2/5"}
{"id":48973,"verse_id":"REV.16.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.3","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A3/1"}
{"id":48974,"verse_id":"REV.16.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.3","text":"Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A3/2"}
{"id":48975,"verse_id":"REV.16.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.4","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A4/1"}
{"id":48976,"verse_id":"REV.16.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.4","text":"Grk “the third”; the referent (the third angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A4/2"}
{"id":48977,"verse_id":"REV.16.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":5,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.5","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A5/1"}
{"id":48978,"verse_id":"REV.16.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":5,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.5","text":"Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A5/2"}
{"id":48979,"verse_id":"REV.16.5","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":5,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.5","text":"Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα ( tauta ) is neuter gender.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A5/3"}
{"id":48980,"verse_id":"REV.16.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.6","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A6/1"}
{"id":48981,"verse_id":"REV.16.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.6","text":"Grk “They are worthy”; i.e., of this kind of punishment. By extension, “they got what they deserve.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A6/2"}
{"id":48982,"verse_id":"REV.16.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.7","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A7/1"}
{"id":48983,"verse_id":"REV.16.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.7","text":"Grk “the altar saying.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A7/2"}
{"id":48984,"verse_id":"REV.16.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.7","text":"On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent ( One ) only of God…( ὁ ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π . … Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22 .”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A7/3"}
{"id":48985,"verse_id":"REV.16.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.8","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A8/1"}
{"id":48986,"verse_id":"REV.16.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.8","text":"Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A8/2"}
{"id":48987,"verse_id":"REV.16.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.8","text":"Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος ( anqrwpo\" ) and refers to both men and women.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A8/3"}
{"id":48988,"verse_id":"REV.16.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.9","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A9/1"}
{"id":48989,"verse_id":"REV.16.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.9","text":"Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος ( anqrwpo\" ) and refers to both men and women.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A9/2"}
{"id":48990,"verse_id":"REV.16.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.9","text":"On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “ burning, heat Rv 7:16 … καυματίζεσθαι κ . μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A9/3"}
{"id":48991,"verse_id":"REV.16.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.9","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A9/4"}
{"id":48992,"verse_id":"REV.16.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":9,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"16.9","text":"For the translation “ruling authority” for ἐξουσία ( exousia ) see L&N 37.35.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A9/5"}
{"id":48993,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.10","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/1"}
{"id":48994,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.10","text":"Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/2"}
{"id":48995,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.10","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/3"}
{"id":48996,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.10","text":"Grk “his kingdom became dark.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/4"}
{"id":48997,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"16.10","text":"Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος ( anqrwpo\" ) and refers to both men and women.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/5"}
{"id":48998,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"16.10","text":"On this term BDAG 620 s.v. μασάομαι states, “ bite w. acc. τὰς γλώσσας bite their tongues Rv 16:10 .”","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/6"}
{"id":48999,"verse_id":"REV.16.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":10,"note_index":7,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"7","reference":"16.10","text":"The preposition ἐκ ( ek ) has been translated here and twice in the following verse with a causal sense.","source_note_position":7,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A10/7"}
{"id":49000,"verse_id":"REV.16.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.11","text":"Grk “pains” (the same term in Greek [ πόνος , ponos ] as the last word in v. 11 , here translated “sufferings” because it is plural). BDAG 852 s.v. 2 states, “ ἐκ τοῦ π . in pain … Rv 16:10 ; pl. ( Gen 41:51 ; Jos., C. Ap. 2, 146; Test. Jud. 18:4 ) ἐκ τῶν π . … because of their sufferings vs. 11.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A11/1"}
{"id":49001,"verse_id":"REV.16.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.11","text":"Or “ulcerated sores” (see 16:2 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A11/2"}
{"id":49002,"verse_id":"REV.16.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.11","text":"Grk “and they did not repent.” Here καί ( kai ) has been translated as “but nevertheless” to express the contrast here.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A11/3"}
{"id":49003,"verse_id":"REV.16.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":11,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.11","text":"Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of peoples hearts in the context.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A11/4"}
{"id":49004,"verse_id":"REV.16.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.12","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A12/1"}
{"id":49005,"verse_id":"REV.16.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.12","text":"Grk “the sixth”; the referent (the sixth angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A12/2"}
{"id":49006,"verse_id":"REV.16.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.12","text":"Grk “and its water was dried up.” Here the passive construction has been translated as an active one.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A12/3"}
{"id":49007,"verse_id":"REV.16.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":12,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.12","text":"Grk “in order that the way might be prepared.” Here the passive construction has been translated as an active one.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A12/4"}
{"id":49008,"verse_id":"REV.16.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":12,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"16.12","text":"Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ ἀπὸ ἀ . ἡλίου … from the east Rv 7:2; 16:12 ; simply ἀπὸ ἀ . … 21:13 .”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A12/5"}
{"id":49009,"verse_id":"REV.16.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.13","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A13/1"}
{"id":49010,"verse_id":"REV.16.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.14","text":"BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 1 states, “ the inhabited earth, the world … ὅλη ἡ οἰκ . the whole inhabited earth … Mt 24:14 ; Ac 11:28 ; Rv 3:10; 16:14 .”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A14/1"}
{"id":49011,"verse_id":"REV.16.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.14","text":"On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent ( One ) only of God…( ὁ ) κύριος ὁ θεὸς ὁ π . … Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22 .”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A14/2"}
{"id":49012,"verse_id":"REV.16.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.15","text":"Grk “and keeps.” BDAG 1002 s.v. τηρέω 2.c states “of holding on to someth. so as not to give it up or lose it… τὰ ἱμάτια αὐτοῦ Rv 16:15 (or else he will have to go naked).”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A15/1"}
{"id":49013,"verse_id":"REV.16.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.15","text":"On the translation of ἀσχημοσύνη ( aschmosunh ) as “shameful condition” see L&N 25.202. The indefinite third person plural (“and they see”) has been translated as a passive here.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A15/2"}
{"id":49014,"verse_id":"REV.16.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.16","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A16/1"}
{"id":49015,"verse_id":"REV.16.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.16","text":"Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14 ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A16/2"}
{"id":49016,"verse_id":"REV.16.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.16","text":"Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14 ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A16/3"}
{"id":49017,"verse_id":"REV.16.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"4","reference":"16.16","text":"There are many variations in the spelling of this name among the Greek mss , although ῾Αρμαγεδών ( &armagedwn ) has the best support. The usual English spelling is Armageddon, used in the translation. tn Or “Harmagedon” (a literal transliteration of the Greek), or “Har-Magedon” (NASB), meaning “the Mount of Magedon” in Hebrew.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A16/4"}
{"id":49018,"verse_id":"REV.16.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.17","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “finally” to indicate the conclusion of the seven bowl judgments.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A17/1"}
{"id":49019,"verse_id":"REV.16.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.17","text":"Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A17/2"}
{"id":49020,"verse_id":"REV.16.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.18","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A18/1"}
{"id":49021,"verse_id":"REV.16.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":18,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.18","text":"Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16 ) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A18/2"}
{"id":49022,"verse_id":"REV.16.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":18,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.18","text":"The singular ἄνθρωπος ( anqrwpo\" ) is used generically here to refer to the human race.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A18/3"}
{"id":49023,"verse_id":"REV.16.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.19","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A19/1"}
{"id":49024,"verse_id":"REV.16.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.19","text":"Or “of the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A19/2"}
{"id":49025,"verse_id":"REV.16.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":19,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.19","text":"Grk “fell.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A19/3"}
{"id":49026,"verse_id":"REV.16.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":19,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.19","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylons misdeeds (see Rev 14:8 ).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A19/4"}
{"id":49027,"verse_id":"REV.16.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":19,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"16.19","text":"Grk “the cup of the wine of the anger of the wrath of him.” The concatenation of four genitives has been rendered somewhat differently by various translations (see the note on the word “wrath”).","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A19/5"}
{"id":49028,"verse_id":"REV.16.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":19,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"16.19","text":"Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός ( qumo\" ) and ὀργή ( orgh ) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature ( Exod 32:12 ; Jer 32:37 ; Lam 2:3 ; CD 10:9 ). Thus in Rev 14:8 (to which the present passage alludes) and 18:3 there is irony: The wine of immoral behavior with which Babylon makes the nations drunk becomes the wine of Gods wrath for her.","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A19/6"}
{"id":49029,"verse_id":"REV.16.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.20","text":"Grk “And every.” Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A20/1"}
{"id":49030,"verse_id":"REV.16.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.20","text":"Or “vanished.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A20/2"}
{"id":49031,"verse_id":"REV.16.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"16.21","text":"Here BDAG 988 s.v. ταλαντιαῖος states, “ weighing a talent … χάλαζα μεγάλη ὡς ταλαντιαία a severe hailstorm with hailstones weighing a talent (the talent=125 librae, or Roman pounds of c. 343 gr. or 12 ounces each) ( weighing about a hundred pounds NRSV) Rv 16:21 .” This means each hailstone would weigh just under 100 pounds or 40 kilograms.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A21/1"}
{"id":49032,"verse_id":"REV.16.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"16.21","text":"Or “the sky.” Due to the apocalyptic nature of this book, it is probably best to leave the translation as “from heaven,” since God is ultimately the source of the judgment.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A21/2"}
{"id":49033,"verse_id":"REV.16.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":21,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"16.21","text":"Grk “on men,” but ἄνθρωπος ( anqrwpo\" ) is used here in a generic sense to refer to people in general (the hailstones did not single out adult males, but would have also fallen on women and children).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A21/3"}
{"id":49034,"verse_id":"REV.16.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":21,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"16.21","text":"Grk “the men”; for stylistic reasons the pronoun “they” is used here.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A21/4"}
{"id":49035,"verse_id":"REV.16.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":21,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"16.21","text":"Grk “the plague of it.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A21/5"}
{"id":49036,"verse_id":"REV.16.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":16,"verse":21,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"16.21","text":"Grk “since the plague of it was exceedingly great.”","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2016%3A21/6"}