Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/REV.20.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

40 lines
18 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":49206,"verse_id":"REV.20.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.1","text":"Grk “And.” Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A1/1"}
{"id":49207,"verse_id":"REV.20.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.1","text":"The word “holding” is implied. The two clauses “having the key of the abyss” and “a huge chain in his hand” can be construed in two ways: (1) both are controlled by the participle ἔχοντα ( econta ) and both are modified by the phrase “in his hand” “having in his hand the key to the abyss and a huge chain.” (2) The participle ἔχοντα refers only to the key, and the phrase “in his hand” refers only to the chain “having the key of the abyss and holding a huge chain in his hand.” Because of the stylistic tendency in Rev to use the verb ἔχω ( ecw ) to mean “hold (something)” and the phrase “in his hand” forming a “bracket” along with the verb ἔχω around both the phrases in question, the first option is preferred.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A1/2"}
{"id":49208,"verse_id":"REV.20.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.2","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A2/1"}
{"id":49209,"verse_id":"REV.20.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.3","text":"Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1 ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A3/1"}
{"id":49210,"verse_id":"REV.20.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.3","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A3/2"}
{"id":49211,"verse_id":"REV.20.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.3","text":"Or “and shut.” While the lexical force of the term is closer to “shut,” it is acceptable to render the verb ἔκλεισεν ( ekleisen ) as “locked” here in view of the mention of the key in the previous verse.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A3/3"}
{"id":49212,"verse_id":"REV.20.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.4","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A4/1"}
{"id":49213,"verse_id":"REV.20.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.4","text":"Grk “I saw thrones, and those seated on them, and judgment was given to them.” BDAG 567 s.v. κρίμα 3 says, “ judging, judgment, the κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς authority to judge was given to them Rv 20:4 .”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A4/2"}
{"id":49214,"verse_id":"REV.20.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.4","text":"Grk “God, and who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “these” as subject.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A4/3"}
{"id":49215,"verse_id":"REV.20.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":4,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"20.4","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A4/4"}
{"id":49216,"verse_id":"REV.20.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":4,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"20.4","text":"On the use of the aorist ἔζησαν ( ezhsan ) BDAG 425 s.v. ζάω 1.a. β says, “of dead persons who return to life become alive again : of humans in general (3 Km 17:23) Mt 9:18 ; Ac 9:41; 20:12 ; Rv 20:4, 5 .”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A4/5"}
{"id":49217,"verse_id":"REV.20.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.6","text":"Grk “who has a share.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A6/1"}
{"id":49218,"verse_id":"REV.20.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.6","text":"The shift from the singular pronoun (“the one”) to the plural (“them”) in the passage reflects the Greek text: The singular participle ὁ ἔχων ( Jo ecwn ) is followed by the plural pronoun τούτων ( toutwn ). In the interests of English style, this is obscured in most modern translations except the NASB.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A6/2"}
{"id":49219,"verse_id":"REV.20.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.7","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A7/1"}
{"id":49220,"verse_id":"REV.20.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.8","text":"Or “mislead.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A8/1"}
{"id":49221,"verse_id":"REV.20.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.8","text":"Grk “of whom the number of them [is] like the sand of the sea” (an allusion to Isa 10:22 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A8/3"}
{"id":49222,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.9","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/1"}
{"id":49223,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.9","text":"The shift here to past tense reflects the Greek text.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/2"}
{"id":49224,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.9","text":"On the phrase “broad plain of the earth” BDAG 823 s.v. πλάτος states, “ τὸ πλάτος τῆς γῆς Rv 20:9 comes fr. the OT ( Da 12:2 LXX. Cp. Hab 1:6 ; Sir 1:3), but the sense is not clear: breadth = the broad plain of the earth is perh. meant to provide room for the countless enemies of God vs. 8, but the going up is better suited to Satan (vs. 7) who has recently been freed, and who comes up again fr. the abyss (vs. 3).” The referent here thus appears to be a plain large enough to accommodate the numberless hoards that have drawn up for battle against the Lord Christ and his saints.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/3"}
{"id":49225,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"20.9","text":"Or “surrounded.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/4"}
{"id":49226,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"20.9","text":"On the term παρεμβολή ( parembolh ) BDAG 775 s.v. states, “Mostly used as a military t.t.…so always in our lit.…1. a (fortified) camp … ἡ παρεμβολὴ τῶν ἁγίων Rv 20:9 is also to be understood fr. the OT use of the word.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/5"}
{"id":49227,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"20.9","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/6"}
{"id":49228,"verse_id":"REV.20.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":9,"note_index":7,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"7","reference":"20.9","text":"See L&N 20.45 for the translation of κατεσθίω ( katesqiw ) as “to destroy utterly, to consume completely.”","source_note_position":7,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A9/7"}
{"id":49229,"verse_id":"REV.20.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.10","text":"Or “misled.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A10/1"}
{"id":49230,"verse_id":"REV.20.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.10","text":"Traditionally, “brimstone.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A10/2"}
{"id":49231,"verse_id":"REV.20.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.10","text":"The verb in this clause is elided. In keeping with the previous past tenses some translations supply a past tense verb here (“were”), but in view of the future tense that follows (“they will be tormented”), a present tense verb was used to provide a transition from the previous past tense to the future tense that follows.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A10/3"}
{"id":49232,"verse_id":"REV.20.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.11","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A11/1"}
{"id":49233,"verse_id":"REV.20.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.11","text":"Traditionally, “great,” but μέγας ( megas ) here refers to size rather than importance.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A11/2"}
{"id":49234,"verse_id":"REV.20.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.11","text":"Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A11/3"}
{"id":49235,"verse_id":"REV.20.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":11,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"20.11","text":"Or “vanished.” sn The phrase the earth and the heaven fled from his presence can be understood (1) as visual imagery representing the fear of corruptible matter in the presence of God, but (2) it can also be understood more literally as the dissolution of the universe as we know it in preparation for the appearance of the new heaven and new earth ( Rev 21:1 ).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A11/4"}
{"id":49236,"verse_id":"REV.20.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.12","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A12/1"}
{"id":49237,"verse_id":"REV.20.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.12","text":"Grk “another book was opened, which is of life.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A12/2"}
{"id":49238,"verse_id":"REV.20.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.12","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A12/3"}
{"id":49239,"verse_id":"REV.20.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":12,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"20.12","text":"Grk “from the things written in the books according to their works.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A12/4"}
{"id":49240,"verse_id":"REV.20.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.13","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A13/1"}
{"id":49241,"verse_id":"REV.20.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.14","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A14/1"}
{"id":49242,"verse_id":"REV.20.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"20.15","text":"Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A15/1"}
{"id":49243,"verse_id":"REV.20.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"20.15","text":"The word “name” is not in the Greek text, but is implied.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A15/2"}
{"id":49244,"verse_id":"REV.20.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":20,"verse":15,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"20.15","text":"Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2020%3A15/3"}