Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/REV.22.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

37 lines
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":49308,"verse_id":"REV.22.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.1","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A1/1"}
{"id":49309,"verse_id":"REV.22.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.1","text":"Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15 ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A1/2"}
{"id":49310,"verse_id":"REV.22.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.1","text":"Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A1/3"}
{"id":49311,"verse_id":"REV.22.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.2","text":"Grk “its”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A2/1"}
{"id":49312,"verse_id":"REV.22.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.2","text":"The Greek word πλατεῖα ( plateia ) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A2/2"}
{"id":49313,"verse_id":"REV.22.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.2","text":"Grk “From here and from there.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A2/3"}
{"id":49314,"verse_id":"REV.22.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":2,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"22.2","text":"Or “twelve crops” (one for each month of the year).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A2/4"}
{"id":49315,"verse_id":"REV.22.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":2,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"22.2","text":"The words “of the year” are implied.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A2/5"}
{"id":49316,"verse_id":"REV.22.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.3","text":"Or “be anything accursed” (L&N 33.474).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A3/1"}
{"id":49317,"verse_id":"REV.22.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.3","text":"Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A3/2"}
{"id":49318,"verse_id":"REV.22.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":3,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.3","text":"Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lambs followers.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A3/3"}
{"id":49319,"verse_id":"REV.22.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":3,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"22.3","text":"See the note on the word “servants” in 1:1 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A3/4"}
{"id":49320,"verse_id":"REV.22.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":3,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"22.3","text":"Or “will serve.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A3/5"}
{"id":49321,"verse_id":"REV.22.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.6","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A6/1"}
{"id":49322,"verse_id":"REV.22.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":6,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.6","text":"Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1 ) has been specified in the translation for clarity.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A6/2"}
{"id":49323,"verse_id":"REV.22.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":6,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.6","text":"Grk “faithful.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A6/3"}
{"id":49324,"verse_id":"REV.22.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":6,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"22.6","text":"See the note on the word “servants” in 1:1 .","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A6/4"}
{"id":49325,"verse_id":"REV.22.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.8","text":"Or “I am John, the one who heard and saw these things.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A8/1"}
{"id":49326,"verse_id":"REV.22.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.8","text":"The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A8/2"}
{"id":49327,"verse_id":"REV.22.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.8","text":"Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b. α . ב . has “ fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A8/3"}
{"id":49328,"verse_id":"REV.22.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.9","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A9/1"}
{"id":49329,"verse_id":"REV.22.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.9","text":"On the elliptical expression ὅρα μή ( {ora mh ) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically… ὅρα μή (sc. ποιήσῃς ) watch out! dont do that! Rv 19:10; 22:9 .”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A9/2"}
{"id":49330,"verse_id":"REV.22.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":9,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.9","text":"Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος ( sundoulos ) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A9/3"}
{"id":49331,"verse_id":"REV.22.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":9,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"22.9","text":"Grk “keep” (an idiom for obedience).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A9/4"}
{"id":49332,"verse_id":"REV.22.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.10","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A10/1"}
{"id":49333,"verse_id":"REV.22.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.11","text":"Grk “must do evil still.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A11/1"}
{"id":49334,"verse_id":"REV.22.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.11","text":"For this translation see L&N 88.258; the term refers to living in moral filth.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A11/2"}
{"id":49335,"verse_id":"REV.22.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"22.11","text":"Grk “filthy, and the.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started in the translation.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A11/3"}
{"id":49336,"verse_id":"REV.22.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.12","text":"The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι ( apodounai ) was used here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A12/1"}
{"id":49337,"verse_id":"REV.22.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.14","text":"Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A14/1"}
{"id":49338,"verse_id":"REV.22.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.15","text":"On the term φάρμακοι ( farmakoi ) see L&N 53.101.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A15/1"}
{"id":49339,"verse_id":"REV.22.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"22.15","text":"Or “lying,” “deceit.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A15/2"}
{"id":49340,"verse_id":"REV.22.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.16","text":"On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “ early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ . the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16 .”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A16/1"}
{"id":49341,"verse_id":"REV.22.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.18","text":"Grk “written.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A18/1"}
{"id":49342,"verse_id":"REV.22.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"22.19","text":".)","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A19/1"}
{"id":49343,"verse_id":"REV.22.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":22,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"22.21","text":"Most mss ( א Ï ) read “amen” ( ἀμήν , amhn ) after “all” ( πάντων , pantwn ). It is, however, not found in other important mss (A 1006 1841 pc ). It is easier to account for its addition than its omission from the text if original. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27 ; Gal 6:18 ; Jude 25 ). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%2022%3A21/1"}