Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/REV.7.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

27 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":48578,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.2","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/1"}
{"id":48579,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.2","text":"Grk “from the rising of the sun.” BDAG 74 s.v. ἀνατολή 2.a takes this as a geographical direction: “ ἀπὸ ἀ . ἡλίου … from the east Rv 7:2; 16:12 …simply ἀπὸ ἀ . … 21:13 .”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/2"}
{"id":48580,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.2","text":"Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angels purpose is to seal others with the seal he carries.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/3"}
{"id":48581,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.2","text":"Or “signet” (L&N 6.54).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/4"}
{"id":48582,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"7.2","text":"Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/5"}
{"id":48583,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"7.2","text":"The word “permission” is implied; Grk “to whom it was given to them to damage the earth.”","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/6"}
{"id":48584,"verse_id":"REV.7.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":2,"note_index":7,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"7","reference":"7.2","text":"Grk “saying.” The participle λέγων ( legwn ) is redundant in contemporary English and has not been translated.","source_note_position":7,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A2/7"}
{"id":48585,"verse_id":"REV.7.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.3","text":"See the note on the word “servants” in 1:1 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A3/1"}
{"id":48586,"verse_id":"REV.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.4","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “now” to indicate the introduction of new but related material.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A4/1"}
{"id":48587,"verse_id":"REV.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":4,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.4","text":"Grk “who were sealed.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A4/2"}
{"id":48588,"verse_id":"REV.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":4,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.4","text":"Normally, “every,” but since 144,000 is the total number, “all” is clearer here.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A4/3"}
{"id":48589,"verse_id":"REV.7.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":4,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.4","text":"Grk “the sons of Israel,” normally an idiom for the Israelites as an ethnic entity (L&N 11.58). However, many scholars understand the expression in this context to refer to Christians rather than ethnic Israelites.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A4/4"}
{"id":48590,"verse_id":"REV.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.9","text":"The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού ( kai idou ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A9/1"}
{"id":48591,"verse_id":"REV.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.9","text":"Here καί ( kai ) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A9/2"}
{"id":48592,"verse_id":"REV.7.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.10","text":"The dative here has been translated as a dative of possession.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A10/1"}
{"id":48593,"verse_id":"REV.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.11","text":"The verb is pluperfect, but the force is simple past. See ExSyn 586.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A11/1"}
{"id":48594,"verse_id":"REV.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.11","text":"Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b. α . ב . has “ fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A11/2"}
{"id":48595,"verse_id":"REV.7.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.13","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A13/1"}
{"id":48596,"verse_id":"REV.7.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.13","text":"Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A13/2"}
{"id":48597,"verse_id":"REV.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.14","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A14/1"}
{"id":48598,"verse_id":"REV.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":14,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.14","text":"Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A14/2"}
{"id":48599,"verse_id":"REV.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":14,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.14","text":"Here καί ( kai ) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A14/3"}
{"id":48600,"verse_id":"REV.7.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":14,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.14","text":"Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί ( kai ) has not been translated because of differences between Greek and English style.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A14/4"}
{"id":48601,"verse_id":"REV.7.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.15","text":"Or “worship.” The word here is λατρεύω ( latreuw ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A15/1"}
{"id":48602,"verse_id":"REV.7.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.15","text":"Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί ( epi , “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A15/2"}
{"id":48603,"verse_id":"REV.7.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"REV","chapter":7,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.16","text":"An allusion to Isa 49:10 . The phrase “burning heat” is one word in Greek ( καῦμα , kauma ) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Revelation%207%3A16/1"}