Files
2026-07-12 11:47:15 -05:00

9 lines
3.8 KiB
JSON

{"id":45228,"verse_id":"1CO.11.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.2","text":"א A B C P 81 630 1175 1739 1881 2464 co) largely lack the address. The addition of ἀδελφοί is apparently a motivated reading, however, for scribes would have naturally wanted to add it to ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ( epainw de Juma\" , “now I praise you”), especially as this begins a new section. On the other hand, it is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer one. Thus, on both internal and external grounds, the shorter reading is strongly preferred.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A2/1"}
{"id":45229,"verse_id":"1CO.11.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.3","text":"Or “the husband is the head of his wife.” The same Greek words translated “man” and “woman” can mean, as determined by context, “husband” and “wife” respectively. Such an approach is followed by NAB, TEV, NRSV, and NLT (with some variations).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A3/1"}
{"id":45230,"verse_id":"1CO.11.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.19","text":"Grk “those approved may be evident among you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A19/1"}
{"id":45231,"verse_id":"1CO.11.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.28","text":"The word “first” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation for clarity.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A28/1"}
{"id":45232,"verse_id":"1CO.11.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":28,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"11.28","text":"Grk “in this manner.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A28/2"}
{"id":45233,"verse_id":"1CO.11.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.29","text":"The word more literally means, “judging between, recognizing, distinguishing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A29/1"}
{"id":45234,"verse_id":"1CO.11.30","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":30,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.30","text":"Grk “are asleep.” The verb κοιμάω ( koimaw ) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A30/1"}
{"id":45235,"verse_id":"1CO.11.33","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":11,"verse":33,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"11.33","text":"Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%2011%3A33/1"}