Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/2SA.7.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

53 lines
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":11716,"verse_id":"2SA.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.1","text":"Heb “house” (also in the following verse).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A1/1"}
{"id":11717,"verse_id":"2SA.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.1","text":"Or “rest.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A1/2"}
{"id":11718,"verse_id":"2SA.7.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.1","text":"The translation understands the disjunctive clause in v. 1 b as circumstantial-causal.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A1/3"}
{"id":11719,"verse_id":"2SA.7.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"7.3","text":"Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack this word.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A3/1"}
{"id":11720,"verse_id":"2SA.7.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.3","text":"Heb “all that is in your heart.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A3/2"}
{"id":11721,"verse_id":"2SA.7.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.6","text":"Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A6/1"}
{"id":11722,"verse_id":"2SA.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.7","text":"Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A7/1"}
{"id":11723,"verse_id":"2SA.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.7","text":"Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A7/2"}
{"id":11724,"verse_id":"2SA.7.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":7,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.7","text":"Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A7/3"}
{"id":11725,"verse_id":"2SA.7.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.8","text":"Heb “and from after the sheep.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A8/1"}
{"id":11726,"verse_id":"2SA.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.9","text":"Heb “cut off.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A9/1"}
{"id":11727,"verse_id":"2SA.7.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":9,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.9","text":"Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A9/2"}
{"id":11728,"verse_id":"2SA.7.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.10","text":"Heb “plant.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A10/1"}
{"id":11729,"verse_id":"2SA.7.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.10","text":"Heb “shaken.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A10/2"}
{"id":11730,"verse_id":"2SA.7.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.10","text":"Heb “the sons of violence.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A10/3"}
{"id":11731,"verse_id":"2SA.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.11","text":"Or “rest.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A11/1"}
{"id":11732,"verse_id":"2SA.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":11,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.11","text":"In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [ apangelei ]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד ( va aggid , “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A11/2"}
{"id":11733,"verse_id":"2SA.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":11,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.11","text":"Heb “the Lord .”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A11/3"}
{"id":11734,"verse_id":"2SA.7.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":11,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.11","text":"Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord . To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A11/4"}
{"id":11735,"verse_id":"2SA.7.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.12","text":"Heb , “when your days are full and you lie down with your ancestors.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A12/1"}
{"id":11736,"verse_id":"2SA.7.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.12","text":"Heb “your seed after you who comes out from your insides.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A12/2"}
{"id":11737,"verse_id":"2SA.7.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.13","text":"Heb “and I will establish the throne of his kingdom permanently.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A13/1"}
{"id":11738,"verse_id":"2SA.7.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"7.16","text":"Heb “before you.” A few medieval Hebrew mss read instead “before me,” which makes better sense contextually. (See also the LXX and the Syriac Peshitta.) The MT reading is probably the result of dittography (note the כ [ kaf ] at the beginning of the next form), with the extra כ then being interpreted as a pronominal suffix.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A16/1"}
{"id":11739,"verse_id":"2SA.7.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.16","text":"Heb “throne.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A16/2"}
{"id":11740,"verse_id":"2SA.7.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.17","text":"Heb “according to all these words and according to all this revelation, so Nathan said to David.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A17/1"}
{"id":11741,"verse_id":"2SA.7.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.18","text":"Heb “house.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A18/1"}
{"id":11742,"verse_id":"2SA.7.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.19","text":"Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A19/1"}
{"id":11743,"verse_id":"2SA.7.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":19,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.19","text":"Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of Gods dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A19/2"}
{"id":11744,"verse_id":"2SA.7.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.20","text":"Heb “and you know your servant.” The verb here refers to recognizing another in a special way and giving them special treatment (see 1 Chr 17:18 ). Some English versions take this to refer to the Lords knowledge of David himself: CEV “you know my thoughts”; NLT “know what I am really like.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A20/1"}
{"id":11745,"verse_id":"2SA.7.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":21,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.21","text":"Heb “for the sake of your word and according to your heart.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A21/1"}
{"id":11746,"verse_id":"2SA.7.21","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":21,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.21","text":"Heb “to make known, your servant.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A21/2"}
{"id":11747,"verse_id":"2SA.7.22","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":22,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.22","text":"Heb “in all which we heard with our ears.” The phrase translated “in all” בְּכֹל ( bÿkhol ) should probably be emended to “according to all” כְּכֹל ( kÿkhol ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A22/1"}
{"id":11748,"verse_id":"2SA.7.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":23,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.23","text":"Heb “a nation, one.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A23/1"}
{"id":11749,"verse_id":"2SA.7.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":23,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.23","text":"Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A23/2"}
{"id":11750,"verse_id":"2SA.7.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":23,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.23","text":"The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A23/3"}
{"id":11751,"verse_id":"2SA.7.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":23,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"7.23","text":"Heb “redeem.”","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A23/4"}
{"id":11752,"verse_id":"2SA.7.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":23,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"7.23","text":"Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A23/5"}
{"id":11753,"verse_id":"2SA.7.23","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":23,"note_index":6,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"6","reference":"7.23","text":"Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו ( e lohav , “its gods”) and אֹהָלָיו ( ohalav , “its tents”).","source_note_position":6,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A23/6"}
{"id":11754,"verse_id":"2SA.7.24","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":24,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.24","text":"Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A24/1"}
{"id":11755,"verse_id":"2SA.7.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":25,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.25","text":"Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A25/1"}
{"id":11756,"verse_id":"2SA.7.25","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":25,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.25","text":"Heb “as you have spoken.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A25/2"}
{"id":11757,"verse_id":"2SA.7.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":26,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.26","text":"Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23 b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A26/1"}
{"id":11758,"verse_id":"2SA.7.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":26,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.26","text":"Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A26/2"}
{"id":11759,"verse_id":"2SA.7.26","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":26,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.26","text":"Heb “the house.” See the note on “dynastic house” in the following verse.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A26/3"}
{"id":11760,"verse_id":"2SA.7.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":27,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.27","text":"Heb “have uncovered the ear of.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A27/1"}
{"id":11761,"verse_id":"2SA.7.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":27,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.27","text":"Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A27/2"}
{"id":11762,"verse_id":"2SA.7.27","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":27,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.27","text":"Heb “has found his heart.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A27/3"}
{"id":11763,"verse_id":"2SA.7.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":28,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.28","text":"Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A28/1"}
{"id":11764,"verse_id":"2SA.7.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":28,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.28","text":"The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating Davids wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A28/2"}
{"id":11765,"verse_id":"2SA.7.28","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":28,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"7.28","text":"Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A28/3"}
{"id":11766,"verse_id":"2SA.7.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":29,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"7.29","text":"Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27 .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A29/1"}
{"id":11767,"verse_id":"2SA.7.29","translation_id":"net-engnet","book_id":"2SA","chapter":7,"verse":29,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"7.29","text":"Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/2%20Samuel%207%3A29/2"}