Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/EZK.26.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

26 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":32626,"verse_id":"EZK.26.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"26.1","text":"Date formulae typically include the month. According to D. I. Block ( Ezekiel [NICOT], 2:34, n. 27) some emend to “in the twelfth year in the eleventh month” based partially on the copy of the LXX from Alexandrinus, where Albright suggested that “eleventh month” may have dropped out due to haplography. sn April 23, 587 b.c .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A1/1"}
{"id":32627,"verse_id":"EZK.26.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.2","text":"For location see Map5-B1 ; Map6-F3 ; Map7-E2 ; Map8-F2 ; Map10-B3 ; JP1-F4 ; JP2-F4 ; JP3-F4 ; JP4-F4 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A2/2"}
{"id":32628,"verse_id":"EZK.26.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":2,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"26.2","text":"Heb “I will be filled.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A2/3"}
{"id":32629,"verse_id":"EZK.26.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.3","text":"The word הִנֵּה ( hinneh , traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A3/1"}
{"id":32630,"verse_id":"EZK.26.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":3,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.3","text":"Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel h!nn#n' ?l?K> ,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6 a). The address to Jerusalem continues through v. 15 . In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A3/2"}
{"id":32631,"verse_id":"EZK.26.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.4","text":"Or “debris.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A4/1"}
{"id":32632,"verse_id":"EZK.26.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.7","text":"The word הִנֵּה ( hinneh , traditionally “behold”) draws attention to something.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A7/1"}
{"id":32633,"verse_id":"EZK.26.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":7,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.7","text":"Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “ r ” rather than an “ n .”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A7/2"}
{"id":32634,"verse_id":"EZK.26.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.9","text":"Heb “swords.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A9/1"}
{"id":32635,"verse_id":"EZK.26.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.10","text":"Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A10/1"}
{"id":32636,"verse_id":"EZK.26.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.10","text":"Heb “like those who enter a breached city.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A10/2"}
{"id":32637,"verse_id":"EZK.26.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":12,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.12","text":"Heb “desirable.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A12/1"}
{"id":32638,"verse_id":"EZK.26.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":12,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.12","text":"Heb “set.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A12/2"}
{"id":32639,"verse_id":"EZK.26.12","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":12,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"26.12","text":"Heb “into the midst of the water.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A12/3"}
{"id":32640,"verse_id":"EZK.26.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.13","text":"Heb “cause to end.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A13/1"}
{"id":32641,"verse_id":"EZK.26.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.16","text":"Heb “descend from.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A16/1"}
{"id":32642,"verse_id":"EZK.26.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.16","text":"Heb “and they will be astonished over you.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A16/2"}
{"id":32643,"verse_id":"EZK.26.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.17","text":"Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A17/1"}
{"id":32644,"verse_id":"EZK.26.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.17","text":"Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A17/2"}
{"id":32645,"verse_id":"EZK.26.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":17,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"26.17","text":"Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyres inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17 b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A17/3"}
{"id":32646,"verse_id":"EZK.26.18","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":18,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.18","text":"Heb “from your going out.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A18/1"}
{"id":32647,"verse_id":"EZK.26.19","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":19,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.19","text":"Heb “many.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A19/1"}
{"id":32648,"verse_id":"EZK.26.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":20,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"26.20","text":"Heb “to the people of antiquity.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A20/1"}
{"id":32649,"verse_id":"EZK.26.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":20,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"26.20","text":"Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ ( kÿ , “like”), to בְּ ( bÿ , “in, among”).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A20/2"}
{"id":32650,"verse_id":"EZK.26.20","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":26,"verse":20,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"26.20","text":"Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block ( Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%2026%3A20/3"}