Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/EZK.5.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

29 lines
14 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":32041,"verse_id":"EZK.5.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.1","text":"The Hebrew word occurs only here in the OT.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A1/1"}
{"id":32042,"verse_id":"EZK.5.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.1","text":"Heb, “pass (it) over your head and your beard.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A1/2"}
{"id":32043,"verse_id":"EZK.5.3","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":3,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.3","text":"Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A3/1"}
{"id":32044,"verse_id":"EZK.5.4","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":4,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.4","text":"Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A4/1"}
{"id":32045,"verse_id":"EZK.5.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.6","text":"Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A6/2"}
{"id":32046,"verse_id":"EZK.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.7","text":"Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן ( hamon ), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן ( manon ), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן .","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A7/1"}
{"id":32047,"verse_id":"EZK.5.7","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":7,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"3","reference":"5.7","text":"Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A7/3"}
{"id":32048,"verse_id":"EZK.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":8,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.8","text":"Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel h!nn#n' ?l?K> ,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6 a). The address to Jerusalem continues through v. 15 . In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A8/1"}
{"id":32049,"verse_id":"EZK.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":8,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.8","text":"The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of Gods judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7 , while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A8/2"}
{"id":32050,"verse_id":"EZK.5.8","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":8,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.8","text":"Heb “in the sight of the nations.” sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey Gods law as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19 . The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8 , where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29 . Yet goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A8/3"}
{"id":32051,"verse_id":"EZK.5.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.9","text":"Or “abominable idols.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A9/1"}
{"id":32052,"verse_id":"EZK.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":10,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.10","text":"In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.” sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation ( Lev 26:29 ; see also Deut 28:53 ; Jer 19:9 ; Lam 2:20 ; Zech 11:9 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A10/1"}
{"id":32053,"verse_id":"EZK.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":10,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.10","text":"Heb “all of your survivors.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A10/2"}
{"id":32054,"verse_id":"EZK.5.10","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":10,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.10","text":"Heb “to every wind.”","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A10/3"}
{"id":32055,"verse_id":"EZK.5.11","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":11,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.11","text":"The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A11/1"}
{"id":32056,"verse_id":"EZK.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.13","text":"Or “calm myself.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A13/1"}
{"id":32057,"verse_id":"EZK.5.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":13,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.13","text":"The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery ( Num 5:14 ff.; Prov 6:34 ). Since Israels relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A13/2"}
{"id":32058,"verse_id":"EZK.5.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"textual_critical_note","label":"NET textual note","caller":"1","reference":"5.15","text":"This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read “it will be,” but if the final he ( ה ) is read as a mater lectionis , as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A15/1"}
{"id":32059,"verse_id":"EZK.5.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.15","text":"The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16 ).","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A15/2"}
{"id":32060,"verse_id":"EZK.5.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.15","text":"Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14 ).","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A15/3"}
{"id":32061,"verse_id":"EZK.5.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":15,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.15","text":"Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of Gods anger.","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A15/4"}
{"id":32062,"verse_id":"EZK.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":16,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.16","text":"The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10 ).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A16/1"}
{"id":32063,"verse_id":"EZK.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":16,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.16","text":"Heb “which are/were to destroy.”","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A16/2"}
{"id":32064,"verse_id":"EZK.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":16,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"5.16","text":"The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23 .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A16/3"}
{"id":32065,"verse_id":"EZK.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":16,"note_index":4,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"4","reference":"5.16","text":"Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).","source_note_position":4,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A16/4"}
{"id":32066,"verse_id":"EZK.5.16","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":16,"note_index":5,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"5","reference":"5.16","text":"Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16 , as well as the covenant curse in Lev 26:26 .","source_note_position":5,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A16/5"}
{"id":32067,"verse_id":"EZK.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":17,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"5.17","text":"Heb “will bereave you.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A17/1"}
{"id":32068,"verse_id":"EZK.5.17","translation_id":"net-engnet","book_id":"EZK","chapter":5,"verse":17,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"5.17","text":"Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/Ezekiel%205%3A17/2"}