Files
libre-bible-data/packages/json/net-engnet/notes-by-chapter/1CO.2.footnotes.jsonl
T
2026-07-12 11:47:15 -05:00

11 lines
5.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{"id":45113,"verse_id":"1CO.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":1,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.1","text":"Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ ( kagw ) has not been translated here.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A1/1"}
{"id":45114,"verse_id":"1CO.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":1,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.1","text":"Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10 .","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A1/2"}
{"id":45115,"verse_id":"1CO.2.1","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":1,"note_index":3,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"3","reference":"2.1","text":"B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï and some versions), though not quite as impressive. μαρτύριον may have been changed by scribes in anticipation of Pauls words in 2:7 , or conversely, μυστήριον may have been changed to conform to 1:6 . Transcriptionally, since “the mystery of God/Christ” is a well-worn expression in the corpus Paulinum ( 1 Cor 2:7; 4:1 ; Eph 3:4 ; Col 2:2; 4:3 ), while “testimony of Christ” occurs in Paul only once ( 1 Cor 1:6 , though “testimony of the Lord” appears in 2 Tim 1:8 ), and “testimony of God” never, it is likely that scribes changed the text to the more usual expression. A decision is difficult in this instance, but a slight preference should be given to μαρτύριον .","source_note_position":3,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A1/3"}
{"id":45116,"verse_id":"1CO.2.2","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":2,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.2","text":"Grk “to know nothing.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A2/1"}
{"id":45117,"verse_id":"1CO.2.6","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":6,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.6","text":"In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Pauls message, the mystery of God (v. 1 ), and so be translated as “those who believe Gods message.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A6/1"}
{"id":45118,"verse_id":"1CO.2.9","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":9,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.9","text":"Grk “entered the heart,” an OT expression, in which the heart functions like the mind.","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A9/1"}
{"id":45119,"verse_id":"1CO.2.13","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":13,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.13","text":"Or “combining spiritual things with spiritual words” (i.e., words the Spirit gives, as just described).","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A13/1"}
{"id":45120,"verse_id":"1CO.2.14","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":14,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.14","text":"Grk “natural person.” Cf. BDAG 1100 s.v. ψυχικός a, “an unspiritual pers., one who merely functions bodily, without being touched by the Spirit of God.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A14/1"}
{"id":45121,"verse_id":"1CO.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":15,"note_index":1,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"1","reference":"2.15","text":"Or “evaluates.”","source_note_position":1,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A15/1"}
{"id":45122,"verse_id":"1CO.2.15","translation_id":"net-engnet","book_id":"1CO","chapter":2,"verse":15,"note_index":2,"note_type":"translator_note","label":"NET translator note","caller":"2","reference":"2.15","text":"Or “is evaluated” (i.e., “is subject to evaluation”); Grk “he himself is discerned,” that is, the person without the Spirit does not understand the person with the Spirit, particularly in relation to the life of faith.","source_note_position":2,"source_url":"https://netbible.org/resource/netNote/1%20Corinthians%202%3A15/2"}